.Nw.MTEyMg
(Writing in progress): god of nature could cause such a darkness at round (as?) 3 hours time should deprive those people of ye natural light of ye Sun, ye refused to be enlightened (2 illegible) light (1 illegible) he had sent into ye (world?), whilst in ye mean (Ain*s?) ye gently round about you who (1 illegible) more ready to receive (christ?) ye light of god who he may revealed unto you did enjoy ye benefitt of ye Sun-beams, This only I contend for (ye?) this darkness could not proceed from an eclipse of ye Sun (beams:/because?) it was peculiar to (ye one?) country (vs?) region, as it seems to be such a darkness as god sent for (1 illegible) ye plagues of Egypt (1 illegible) ye (crossed out) Scriptures implies to be (more ye?) a bare privation of light, when (illegible) (In margin: "ex:10.21"--probably referring to Exodus verse in Bible) darkness ye might be felt. Our interpreters seem to have comprehended something of this, why else should they trans-late (ch?) ye words: (Greek translation needed for the phrase) over all ye land for that phrase does not denote ye whole work but (1 illegible) peculiar country or region; but then they forgett (*selves) again in Luke 23.44. & have (1 illegible) ye same words over all ye Earth. neither have they been more exact in other phrases f ye like import, (they/ why?)