.MTE1MA.ODE4Nzg

From Newberry Transcribe
Revision as of 08:53, 20 October 2022 by Dilla (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

und letzthin in Chattanooga: - da hätten wir doch gleich überall Bekannte und behaglichen Umgang in Hülle u. Fülle. Ich habe immer das Hauptverdienst dafür Deiner Liebenswürdigkeit zuerkannt; sollte die auf europäischem Boden ihre Kraft verlieren? Oder sind die Umgangsformen so steif, das sie keine Annäherung gestatten? Oder bist Du blöde geworden? Du warst's doch nicht vor acht Jahren, als Du Dich von Salzburg bis St. Pölten mit der Nichte, oder Schwiegernichte der alten seifensiedrigen Gräfin Ingenheim festplaudertest! - Freilich warst Du damals gesund und - sprachst über andere Dinge als Deinen "Zustand". Ein weiser Mann aber hat gesagt: "Willst Du wohlgelitten sein, so darfst Du nicht von Deinen Leiden sprechen."

Item, alle diese Bemerkungen sind vielleicht überflüssig, denn seit jenem 13. August, von welchem Dein Brief datirt ist, bis heute, hast Du vielleicht, und hoffentlich, schon ganz angenehme Bekanntschaften gemacht. - Zu Deiner Bemerkung, daß Du als 33=erin schon ins alte Register gehörst - I should smile! Dem Franzosen, der doch ein Kenner ist, gelten erst in dem Alter die Frauen für recht begehrenswerth. Wenn es in dieser Beziehung in Deutschland anders ist, mußt Du schon mit dem Trost vorlieb nehmen, daß Du für mich immer noch 21 Jahre alt bist und daß ich das Wiedersehen mit Dir als eine neue Hochzeit feiern werde. - with all that the term implies. - Der Gedanke, daß wir bis zum nächsten Jahre voneinander getrennt sein sollen, ist mir entsetzlich und wie ich es aushalten soll, weiß ich nicht. Allein wenn Du sagst, daß es für Deine Gesundheit nothwendig ist und daß Du es aushalten kannst (was bei der leichten Beweglichkeit und Eindrucksfähigkeit Deines Gemüthes auch jedenfalls wahr ist), so schweige und bescheide ich mich.

Heute ist Deuster hier durch nach Deutschland gereist. Er hatte mich durch seinen, auch Dir bekannten Geschäftsführer ersuchen lassen, ihn auf dem Bahnhof zu treffen, wo er um 2 Uhr ankommen würde, um mit dem 3.30 Zuge (wie wir) weiterzufahren. Ich ging auch hin, sah aber dort schon die Klapperschlange (Bernlauer) mit Sohn und Tochter wartend, und da ich weder Deuster noch mich selbst in Verlegenheit setzen wollte, drückte ich mich, ehe der Zug hereinkam. Doch habe ich schon gleich nach Milwaukee um seine Adresse in Deutschland geschrieben und werde ihm sofort dorthin schreiben, weil ich die Hoffnung nicht aufgeben kann und will, daß Dein Gesundheitszustand Dir gestatten wird, unter seinem liebenswürdigen Schutze zurückzukommen.

Und zwar mit Eddy. Denn als Antwort auf Deine Frage von 12. August und im Anschluß an was ich Dir in meinen letzten Briefen geschrieben habe, kann ich Dir nur wiederholen