.MTcy.NDAyNzI

From Newberry Transcribe
Revision as of 04:25, 18 May 2020 by imported>SamSLB (Created page with "how much she would enjoy it, were she permitted to be with you! Charles has a message for you from Mother--it is in regard to your marriage--she also wishes him to try and per...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

how much she would enjoy it, were she permitted to be with you! Charles has a message for you from Mother--it is in regard to your marriage--she also wishes him to try and persuade your mother to visit us this summer in company with Mary. I really hope she will listen to his persuasions and come. You know we call wish very much to see her, and I should think she might gratify us. Please give my love to her, and tell her to be sure and come with Mary in the summer. What will they do without you! They will miss you very much for a time. By the way how soon does Mary leave her mother's for a husband's home? Now please tell me truly all about it. You mustn't ask me such a question though, for I shouldn't live to tell. I have so much that I would like to say to you but time forbid and I must be brief in my closing remarks. I would have enclosed a note for Mary and Nora had I more time, but I wish to send this to Charles as soon as possible, and therefore must omit sending them this time. I hope you will have a pleasant time with your brother and that he may experience true enjoyment in his visit to home and home friends. Please give my love to one and all of your family, the little ones also included. Hoping that all your bright anticipations may be realized, and that the blessing of the Good Father may rest upon your future home and make it a truly happy one I remain,

                                                                                                                                                                       With much love
P.S. I hope you will not criticize this letter too seriously as I have written                                                           Your affectionate

it very hurriedly! Cousin Agnes