.Nw.MTA3NQ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
called de Vodeur | called de Vodeur | ||
"Oh | "Oh dear Oh dear! My cough's so bad | ||
"To [cease?] can [deal at whist?] | "To [cease?] can [deal at whist?] | ||
"Stop, stop, my Lord, I do [declare?] | "Stop, stop, my Lord, I do [declare?] |
Revision as of 19:46, 9 July 2017
A free translation from a Newspaper called de Vodeur
"Oh dear Oh dear! My cough's so bad
"To [cease?] can [deal at whist?]
"Stop, stop, my Lord, I do [declare?]
"You've giv'n the cards a [twist?]
"You've play'd a trick, my Lord, that well
"Deserves Old Bailey's noose
"Its' Cunning [it too strong to wear?]
"To practice such a [illegible] - / [ruse?]/
"My Lord looked fierce, went out of town
"My Lord came back again
"My Lord then [fee'd?] a [leached?] [thoughts?]
"To wipe away the stain