.Nw.OTIz: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Mon premier, est louzour premier  
Mon premier, est touzour [sic: toujours?] premier  
Mon second, est premier et dernier
Mon second, est premier et dernier
Mon Tout, le vous durar hualgre mor.
Mon Tout, Je vous dirai, Malsre moi.


(note: short line to indicate the end of that paragraph)
(note: short line to indicate the end of that paragraph)
Line 10: Line 10:
(note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.)
(note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.)
(note: In the right hand margin, "sonnets" is written.
(note: In the right hand margin, "sonnets" is written.
At (Thencers?) Social Feast -
At Spencers Social Feast -
They both together form a word
They both together form a word
(image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.)
(image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.)
Which when those hours are hark
Which when those hours are past
They grieve to think howe'er deferd: (note: "d" was on top of the colon, which probably means that this is shorthand for deferred.)
They grieve to think howe'er deferd: (note: "d" was on top of the colon, which probably means that this is shorthand for deferred.)
Must be pronounc'd at last. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)
Must be pronounc'd at last. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)


I would not be my first (note: In the right hand margin, "Scottland" is written.)
 
I would not be my first (note: In the right hand margin, "Scotland" is written.)
For the sake of my second  
For the sake of my second  
Nor for the (1 illegible) of my whole. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)
Nor for the possession of my whole. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)


What the mail coach cannot go without-
What the mail coach cannot go without-
Line 26: Line 27:
(note: the next line has an underline to indicate the end of the section.)
(note: the next line has an underline to indicate the end of the section.)


My first is myself and a very short word )
My first is myself and a very short word  
My second's a Puppet (note: "a" in this sentence is above was a barely crossed out ampersand) & you are my third. (illegible: Idol?)
My second's a Puppet (note: "a" in this sentence is above was a barely crossed out ampersand) & you are my third. Idol

Revision as of 22:47, 8 July 2017

Mon premier, est touzour [sic: toujours?] premier Mon second, est premier et dernier Mon Tout, Je vous dirai, Malsre moi.

(note: short line to indicate the end of that paragraph)

My first and second are the Lot of each delighted guest When every sorrow is forgot (note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.) (note: In the right hand margin, "sonnets" is written. At Spencers Social Feast - They both together form a word (image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.) Which when those hours are past They grieve to think howe'er deferd: (note: "d" was on top of the colon, which probably means that this is shorthand for deferred.) Must be pronounc'd at last. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)


I would not be my first (note: In the right hand margin, "Scotland" is written.) For the sake of my second Nor for the possession of my whole. (note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.)

What the mail coach cannot go without- and is not the least service to it. (illegible: noose?) (note: There is downward facing carat which may have been a "w" to try to correct it to the word "news".) (note: the "r" in "service" was placed above the "e" and a carat was below the "e" to indicate that the word was originally misspelled.) (note: the next line has an underline to indicate the end of the section.)

My first is myself and a very short word My second's a Puppet (note: "a" in this sentence is above was a barely crossed out ampersand) & you are my third. Idol