.Nw.MTAyMQ: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
brethren, the worms, lie, I Samuel (by? 1 illegible)
brethren, the worms, lie, I Samuel (by? 1 illegible)
(1 illegible) late Bishop of their Island. In hopes
(1 illegible) late Bishop of their Island. In hopes
of the resurrection to eternal life. Reader (stop! ?)
of the resurrection to eternal life. Reader stop!  
view the Lord Bishop (may be an exclamation point missing the bottom dot) ! (solace/palace?) and smile!!
view the Lord Bishop (may be an exclamation point missing the bottom dot) ! (solace/palace?) and smile!!
- - - - - - -  
- - - - - - -  
Line 14: Line 14:
(*elcisii?) prima est lex, altera vivere (rapto?),
(*elcisii?) prima est lex, altera vivere (rapto?),
Third mentiri, quarta negare Deos
Third mentiri, quarta negare Deos
(For letter comparison, probably the same author as page 311.)

Revision as of 03:45, 8 July 2017

< Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 7 July 2017 >

A Bishops Epitaph from a Tombstone in the Isle of Man - - - - - - In this house which I have borrowed of my brethren, the worms, lie, I Samuel (by? 1 illegible) (1 illegible) late Bishop of their Island. In hopes of the resurrection to eternal life. Reader stop! view the Lord Bishop (may be an exclamation point missing the bottom dot) ! (solace/palace?) and smile!! - - - - - - - An Epigram by (Jeneen?) on the countrymen. (F?) Buonaparte(' ? unclear if the apostrophe mark is above the e)- - - - ---------

(*elcisii?) prima est lex, altera vivere (rapto?), Third mentiri, quarta negare Deos

(For letter comparison, probably the same author as page 311.)