.Nw.MTAyMQ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
< Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 7 July 2017 > | < Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 7 July 2017 > | ||
A Bishops Epitaph from a Tombstone in the | |||
Isle of Man - - - - - - | |||
In this house which I have borrowed of my | |||
brethren, the worms, lie, I Samuel (2 illegible) | |||
(1 illegible) late Bishop of their Island. In hopes | |||
of the resurrection to eternal life. Reader (stop! ?) | |||
view the Lord Bishop (may be an exclamation point missing the bottom dot) ! (palace?) and smile!! | |||
- - - - - - - | |||
An Epigram by (Jeneen?) on the countrymen. | |||
(J?) Buonaparte(' ? unclear if the apostrophe mark is above the e)- - - - --------- |
Revision as of 02:23, 8 July 2017
< Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 7 July 2017 >
A Bishops Epitaph from a Tombstone in the Isle of Man - - - - - - In this house which I have borrowed of my brethren, the worms, lie, I Samuel (2 illegible) (1 illegible) late Bishop of their Island. In hopes of the resurrection to eternal life. Reader (stop! ?) view the Lord Bishop (may be an exclamation point missing the bottom dot) ! (palace?) and smile!! - - - - - - - An Epigram by (Jeneen?) on the countrymen. (J?) Buonaparte(' ? unclear if the apostrophe mark is above the e)- - - - ---------