.Mzk.MTQwMzU: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>Dvkremk
(Created page with "Notes for unclear 1. The Day 4. Near Guernling other girl in marriage market To mention to Mr. Gilder, 1. No italics for French names. Linda so stipulated. 2. The fema...")
 
imported>CastleCourt
No edit summary
Line 7: Line 7:
1. No italics for French names.  Linda so stipulated.
1. No italics for French names.  Linda so stipulated.
2. The female [timesmale?] & on female saints.
2. The female [timesmale?] & on female saints.
3. I think I torn five slatted even the [artiquanes?] by strictist French.  [Adrines?] isn't so [felamation?].
3. I think I torn five slatted even the antiquaries by strictist French.  [Adrines?] isn't so plaintive
4. [Armaholaha?] 1 [[unclear]] - suffice.
4. [Armaholaha?] 1 [?Maria?]] - suffice.
5. Medein milk with capital when before name: with small letter when alone,
5. Medein milk with capital when before name: with small letter when alone,



Revision as of 18:10, 18 September 2020

Notes for unclear 1. The Day

4. Near Guernling other girl in marriage market

To mention to Mr. Gilder, 1. No italics for French names. Linda so stipulated. 2. The female [timesmale?] & on female saints. 3. I think I torn five slatted even the antiquaries by strictist French. [Adrines?] isn't so plaintive 4. [Armaholaha?] 1 [?Maria?]] - suffice. 5. Medein milk with capital when before name: with small letter when alone,

"Parden" of a later period?

Name of steamer on which go to Quebec, July 17, 18 torn St. Lawrence, Montreal.