.NDI.MjIzMzU: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
15 | |||
[underlined: Guell] Saith of him that he must ingeniously confess | |||
that he never understood Solomons proverbs | |||
until [underlined: Lavator] Expounded them to him. That book | |||
of his [underlined: DeSpeitris] has boon Published in Latin | |||
Greek hish and Low Dutch, French, Italian. Tho [Scar=] | |||
ned [underllined: Zanchy] (+)Speakes highly of it, professing | |||
that he had read it both with Pleasure and pro= | |||
fitt. [underlined: Vochin] (a) [illegible: fakes nohio] of that passage [illegible: rise] | |||
have [crossed out 1 word] Quoted out of [underlined: Lavator] as a thing | |||
memorable. Some Popish Authors argue that | |||
the Divel cannot personate the such as an [crossed out 1 word] Inocont do= | |||
ing an act of Witchcraft because [illegible: thombo] might | |||
as well represent | |||
[In Margin: (+)Episol. 2 | |||
(a)in dispute | |||
de Magia. | |||
525] |
Revision as of 17:59, 30 June 2017
15 [underlined: Guell] Saith of him that he must ingeniously confess that he never understood Solomons proverbs until [underlined: Lavator] Expounded them to him. That book of his [underlined: DeSpeitris] has boon Published in Latin Greek hish and Low Dutch, French, Italian. Tho [Scar=] ned [underllined: Zanchy] (+)Speakes highly of it, professing that he had read it both with Pleasure and pro= fitt. [underlined: Vochin] (a) [illegible: fakes nohio] of that passage [illegible: rise] have [crossed out 1 word] Quoted out of [underlined: Lavator] as a thing memorable. Some Popish Authors argue that the Divel cannot personate the such as an [crossed out 1 word] Inocont do= ing an act of Witchcraft because [illegible: thombo] might as well represent
[In Margin: (+)Episol. 2
(a)in dispute
de Magia.
525]