.ODYx.NTQ5NTc: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
imported>Amb
No edit summary
Line 3: Line 3:
Mr. Narcisse Cyr
Mr. Narcisse Cyr
Monsr.
Monsr.
J’ai reçu le premier numero d’un petit Journal entitulé “Le Semeur Canadian”.  If y a déja quelque tems, et depuis deux semaines trois autres nos. me sont egalement parvenus.  J’ai lue le premier et de suite J’ai décidé de vous le renvoyer, des affaires préssantes m’ont fait négliger ma résolution et trouvant une occasion favorable Je vousles renvoies tous ensemble, vous priant bien de me rayer de votre liste comme l’inscripteur—Et cela pour plusieurs raisons, la premiere desquels est que, lancé dans les affaires Mercantiles, Je n’ai que fort peu de tems pour lire les Journaux, et surtout ceux qui ont une tendance a la polémique religieuse—deuxieme raison—c’est que J’accorde de bon gré a chaque individu la liberté de penser sur ce sujet comme bon lui semble—et si en lesant les Saintes Ecritures, il trouve moyen de leur donner un autre sens que Je ne leur donne; libre a lui [[word]] de le faire—Et J’ai tout lieu de me flatter que, toutes personnes bien pensantes m’accorderont le privilege de faire usage de ma raison sous ce rapport, et de Jouir du meme privilege qu’ils sorrogent.  Je n’ai ni le loisir; et bien moins la capacité d’entrer en matiere sur les différences d’opinion en fait de Religion— qu’il me Suffise de vous exprimer ici mes sentimens personels—
J’ai reçu le premier numero d’un petit Journal intitulé “Le Semeur Canadian”.  If y a déja quelque tems, et depuis deux semaines trois autres nos. me sont egalement parvenus.  J’ai lue le premier et de suite J’ai décidé de vous le renvoyer, des affaires préssantes m’ont fait négliger ma résolution et trouvant une occasion favorable Je vous les renvoies tous ensemble, vous priant bien de me rayer de votre liste comme l’inscripteur—Et cela pour plusieurs raisons, la premiere desquels est que, lancé dans les affaires Mercantiles, Je n’ai que fort peu de tems pour lire les Journaux, et surtout ceux qui ont une tendance a la polémique religieuse—deuxieme raison—c’est que J’accorde de bon gré a chaque individu la liberté de penser sur ce sujet comme bon lui semble—et si en lesant les Saintes Ecritures, il trouve moyen de leur donner un autre sens que Je ne leur donne; libre a lui [[interlinear word]] de le faire—Et J’ai tout lieu de me flatter que, toutes personnes bien pensantes m’accorderont le prévilege de faire usage de ma raison sous ce rapport, et de Jouir du meme prévilege qu’ils s'arrogent.  Je n’ai ni le loisir; et bien moins la capacité d’entrer en matiere sur les différences d’opinions en fait de Religion— qu’il me Suffise de vous exprimer ici mes sentimens personels—


Je chéris et vénère la mémoire d’un père & d’unne mere qui etoient Je crois bon chretiens—Elevés dans les principes de la Religion Catholique Romaine—Et ayant depuis plus de vingt années fait une etude approfondie de cette meme religion.  Je n’ai pu jusqu’a ce Jour, me convaincre que Je fus dans l’erreur.  Et bien que je sois pret a admettre que [[two words scored through]] quelqu’ns des ministres de cette religion, n’agissant pas toujours d’apres les principes de la parfaite charité, tel que l’entendait L'apôtre S. Paul—cela ne touche en rien au dogme du Catholicisme, non plus que le traitre Judas, choisi
Je chéris et vénère la mémoire d’un père & d’unne mère qui etoient Je crois bon chretiens—Elevés dans les principes de la Religion Catholique Romaine—Et ayant depuis plus de vingt années fait une etude approfondie de cette meme religion.  Je n’ai pu jusqu’a ce Jour, me convaincre que Je fus dans l’erreur.  Et bien que je sois pret a admettre que [[two words scored through]] quelqu’ns des ministres de cette religion, n’agissant pas toujours d’apres les principes de la plus parfaite charité, tel que l’entendait L'apôtre S. Paul—cela ne touche en rien au dogme du catholicisme, non plus que le traitre Judas, choisi

Revision as of 18:09, 8 August 2019

Graff*1398 New York 15 Avril 1851 Mr. Narcisse Cyr Monsr. J’ai reçu le premier numero d’un petit Journal intitulé “Le Semeur Canadian”. If y a déja quelque tems, et depuis deux semaines trois autres nos. me sont egalement parvenus. J’ai lue le premier et de suite J’ai décidé de vous le renvoyer, des affaires préssantes m’ont fait négliger ma résolution et trouvant une occasion favorable Je vous les renvoies tous ensemble, vous priant bien de me rayer de votre liste comme l’inscripteur—Et cela pour plusieurs raisons, la premiere desquels est que, lancé dans les affaires Mercantiles, Je n’ai que fort peu de tems pour lire les Journaux, et surtout ceux qui ont une tendance a la polémique religieuse—deuxieme raison—c’est que J’accorde de bon gré a chaque individu la liberté de penser sur ce sujet comme bon lui semble—et si en lesant les Saintes Ecritures, il trouve moyen de leur donner un autre sens que Je ne leur donne; libre a lui interlinear word de le faire—Et J’ai tout lieu de me flatter que, toutes personnes bien pensantes m’accorderont le prévilege de faire usage de ma raison sous ce rapport, et de Jouir du meme prévilege qu’ils s'arrogent. Je n’ai ni le loisir; et bien moins la capacité d’entrer en matiere sur les différences d’opinions en fait de Religion— qu’il me Suffise de vous exprimer ici mes sentimens personels—

Je chéris et vénère la mémoire d’un père & d’unne mère qui etoient Je crois bon chretiens—Elevés dans les principes de la Religion Catholique Romaine—Et ayant depuis plus de vingt années fait une etude approfondie de cette meme religion. Je n’ai pu jusqu’a ce Jour, me convaincre que Je fus dans l’erreur. Et bien que je sois pret a admettre que two words scored through quelqu’ns des ministres de cette religion, n’agissant pas toujours d’apres les principes de la plus parfaite charité, tel que l’entendait L'apôtre S. Paul—cela ne touche en rien au dogme du catholicisme, non plus que le traitre Judas, choisi