.MTE1MA.ODE3OTM: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
ich ganz gut ausgekommen, indem ich glattweg deutsch und sie englisch sprach. | ich ganz gut ausgekommen, indem ich glattweg deutsch und sie englisch sprach. | ||
Nur muß man völlig unbefangen sein und die kleinen Unarten der | Nur muß man völlig unbefangen sein und die kleinen Unarten der | ||
Leute in aller Gemüthlichkeit belachen, statt sich darüber zu ärgern. | Leute in aller Gemüthlichkeit belachen, statt sich darüber zu ärgern. - Ich vermuthe |
Revision as of 11:03, 31 July 2022
4)
Editorial Rooms of the Illinois Staats - Zeitung Hermann Raster, Editor-in-Chief.
Chicago, 9. Juli 1878
Mein gutes Weib Danke für Deinen langen Brief, den ich gestern Abend empfing. Die darin enthaltenen Klagen über Langeweile nehme ich nicht sehr ernst; - ich weiß, daß meine Grethe sich mit allen Menschen amüsiren kann. An den reichen u. hübschen Jüdinnen dort ist nichts weiter unangenehm, als der Kleiderputz, - sonst sind sie doch recht munter, frei, unbefangen u. liebenswürdig. Ihre Englischsprecherei würde mich gar nicht geniren. Mit der alten Frau Bernheimer (als alte Dame idealisch schön) bin ich ganz gut ausgekommen, indem ich glattweg deutsch und sie englisch sprach. Nur muß man völlig unbefangen sein und die kleinen Unarten der Leute in aller Gemüthlichkeit belachen, statt sich darüber zu ärgern. - Ich vermuthe