.MTM4OQ.MTE5MjMy: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "interested VOKS (Society for Cultural Relations) enough in a projected study on Russian influences on English literature to be rated a visa--and when I arrived in Leningrad, t...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
interested VOKS (Society for Cultural Relations) enough in a projected study on Russian influences on English literature to be rated a visa--and when I arrived in Leningrad, to be received as a guest and entertained for six weeks. It was quite a nice experience. Now, more than ever before, I feel I must write the book--if only to justify my entertainment. So that is what I'm trying to put through, & it will take some months yet of research. As Columbia is experiencing a boom in students, and all classes including mine are unreasonably large, I have very little spare time for the library work--
interested VOKS (Society for Cultural Relations) enough in a projected study on Russian influences on English literature to be rated a visa--and when I arrived in Leningrad, to be received as a guest and entertained for six weeks. It was quite a nice experience. Now, more than ever before, I feel I must write the book--if only to justify my entertainment. So that is what I'm trying to put through, & it will take some months yet of research. As Columbia is experiencing a boom in students, and all classes including mine are unreasonably large, I have very little spare time for the library work--
I've noted down the name of your folk take "Slappy Hoopes"--I have two or three small friends--& maybe it will be suitable for one of them--Best of luck in your enterprises---
I've noted down the name of your folk take "Slappy Hooper"--I have two or three small friends--& maybe it will be suitable for one of them--Best of luck in your enterprises---
Cordially
Cordially
Dorothy [[unclear]]
Dorothy [[unclear]]

Revision as of 22:05, 16 November 2021

interested VOKS (Society for Cultural Relations) enough in a projected study on Russian influences on English literature to be rated a visa--and when I arrived in Leningrad, to be received as a guest and entertained for six weeks. It was quite a nice experience. Now, more than ever before, I feel I must write the book--if only to justify my entertainment. So that is what I'm trying to put through, & it will take some months yet of research. As Columbia is experiencing a boom in students, and all classes including mine are unreasonably large, I have very little spare time for the library work-- I've noted down the name of your folk take "Slappy Hooper"--I have two or three small friends--& maybe it will be suitable for one of them--Best of luck in your enterprises--- Cordially Dorothy unclear