.OTk.MjQ4OTI: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
[[along the top:]]
[[along the top:]]
to read that book of which you write before sending it but I think I will wait no longer. We are all pretty well. Will write again in a few days if Maggie is no better. We all send much love to you all aff your sister Jennie Everett.  
to read that book of which you write before sending it but I think I will wait no longer. We are all pretty well. Will write again in a few days if Maggie is no better. We all send much love to you all aff your sister Jennie Everett.  
[[different hand:]]
[[different hand:]]
I saw Alexander in Utica yesterday- the rennets have been sent by Express. I hope you will get them now. This delay was very mortifying —Your father.
I saw Alexander in Utica yesterday- the rennets have been sent by Express. I hope you will get them now. This delay was very mortifying —Your father.

Latest revision as of 18:53, 10 January 2021

Remsen, May 14, 1863 Dear Brother & Sister, Yours was last evening received. I am exceedingly sorry about those rennets. I thought they were sent early in April as I had written to Alexander to request him to do so. I had addressed his letter A.B. Roberts, I ought to have added Roberts &Sons. The P.M. did not know who A.B. Roberts was and so the letter remained in the office till it was advertised- almost a month. I received a letter from Alexander a few days since stating that he had not sent the rennets and anatto- Monday I think. Some day last week, as soon as as I knew they they had not then been sent, I

along the top: to read that book of which you write before sending it but I think I will wait no longer. We are all pretty well. Will write again in a few days if Maggie is no better. We all send much love to you all aff your sister Jennie Everett.

different hand: I saw Alexander in Utica yesterday- the rennets have been sent by Express. I hope you will get them now. This delay was very mortifying —Your father.