.MTA1Mg.NzA1NTA: Difference between revisions
imported>P1umtree (Created page with "Being as the national council last fall, & falling in company with a very aged Cherokee , unclear respecting the word yil ho wa. He said that yi ho wa, was a God, and yet...") |
imported>P1umtree No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Being as the national council last fall, & falling in company with a very aged Cherokee , [[unclear]] respecting the word yil ho wa. He said that yi ho wa, was a God, and yet a king, appeasing sometimes as a man, or rather that he was both material and immaterial. -- What it was he who commanded them to rest on the sabbath i.e. every seventh day, and that that name ui ho wa, wa, was most sacred. No persons would speak it but such as were selected for the purpose, and they must not speak it only on the sabbath day. This last idea I did not write, not knowing that any [[unclear]] restricted the mention of that name to the sabbath day. And or opening a work shortly after called "Horae Solitariae: I observed the following lines, viz. "It is very remarkable what concern was expressed among the ancient Jews about the pronunciation & signification of the four lettered name [[(unclear]] insomuch that they would not commit the proper mode of speaking it but to their disciples of particular or hopeful qualifications, and to these only but once on every sabbath day, [[unclear]] great solemnity," Vol. P 360 I then considered the council [[unclear]]too striking to pass unnoticed. | Being as the national council last fall, & falling in company with a very aged Cherokee , [[unclear]] respecting the word yil ho wa. He said that yi ho wa, was a God, and yet a king, appeasing sometimes as a man, or rather that he was both material and immaterial. -- What it was he who commanded them to rest on the sabbath i.e. every seventh day, and that that name ui ho wa, wa, was most sacred. No persons would speak it but such as were selected for the purpose, and they must not speak it only on the sabbath day. This last idea I did not write, not knowing that any [[unclear]] restricted the mention of that name to the sabbath day. And or opening a work shortly after called "Horae Solitariae: I observed the following lines, viz. "It is very remarkable what concern was expressed among the ancient Jews about the pronunciation & signification of the four lettered name [[(unclear]] insomuch that they would not commit the proper mode of speaking it but to their disciples of particular or hopeful qualifications, and to these only but once on every sabbath day, [[unclear]] great solemnity," Vol. P 360 I then considered the council [[unclear]]too striking to pass unnoticed. | ||
By the same man, and at the same | By the same man, and at the same interview I was told that the amount Cherokees spake much of two very great men of their ancestors named E ga ha yi (e for a long & i for e) and a si (a broad) That they told much about the latter, but of the former, they simply said he was a [[unclear]] early great man. | ||
When the young Cherokees began to translate the scriptures, they found a difficulty in writing Abraham in Cherokee as there was no m in the ancient language, and it seldom occurs in the modern dialect. They finally conclude to write it E ga ha mi (A qua ha mi) retaining still [[unclear]], so grating to the Indian ear. But this aged antiquarian brought to [[unclear]]at once the name of that aged ]]unclear]] expressed in sounds perfectly congenial with the Indians and the smoothness of the language. 8 ya ha yi, (or A qia ha yi, a in the first syllable long, in the other two sharp, as in |
Revision as of 01:07, 24 September 2020
Being as the national council last fall, & falling in company with a very aged Cherokee , unclear respecting the word yil ho wa. He said that yi ho wa, was a God, and yet a king, appeasing sometimes as a man, or rather that he was both material and immaterial. -- What it was he who commanded them to rest on the sabbath i.e. every seventh day, and that that name ui ho wa, wa, was most sacred. No persons would speak it but such as were selected for the purpose, and they must not speak it only on the sabbath day. This last idea I did not write, not knowing that any unclear restricted the mention of that name to the sabbath day. And or opening a work shortly after called "Horae Solitariae: I observed the following lines, viz. "It is very remarkable what concern was expressed among the ancient Jews about the pronunciation & signification of the four lettered name (unclear insomuch that they would not commit the proper mode of speaking it but to their disciples of particular or hopeful qualifications, and to these only but once on every sabbath day, unclear great solemnity," Vol. P 360 I then considered the council uncleartoo striking to pass unnoticed.
By the same man, and at the same interview I was told that the amount Cherokees spake much of two very great men of their ancestors named E ga ha yi (e for a long & i for e) and a si (a broad) That they told much about the latter, but of the former, they simply said he was a unclear early great man. When the young Cherokees began to translate the scriptures, they found a difficulty in writing Abraham in Cherokee as there was no m in the ancient language, and it seldom occurs in the modern dialect. They finally conclude to write it E ga ha mi (A qua ha mi) retaining still unclear, so grating to the Indian ear. But this aged antiquarian brought to unclearat once the name of that aged ]]unclear]] expressed in sounds perfectly congenial with the Indians and the smoothness of the language. 8 ya ha yi, (or A qia ha yi, a in the first syllable long, in the other two sharp, as in