.MTIxNA.OTQzNDU: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>Selmaarp123
(Created page with "[Elysua?] Apr. 7th /54 Dear Mother, Yours dated Apr.1st had just come to hand. How strange it seems to read in your letter about the snow! - road all blocked up- and so many...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[Elysua?] Apr. 7th /54
Elyria Apr. 7th /54
Dear Mother,  
Dear Mother,  
Yours dated Apr.1st had just come to hand. How strange it seems to read in your letter about the snow! - road all blocked up- and so many feet of snow- I have it is true seen a little snow the past winter but only for a day or two at a time, indeed I can scarcely make it seem to me that there has been any winter, not more than three or four days through the entire winter has the thermometer been as low as zero.   
Yours dated Apr.1st had just come to hand. How strange it seems to read in your letter about the snow! - road all blocked up- and so many feet of snow- I have it is true seen a little snow the past winter but only for a day or two at a time, indeed I can scarcely make it seem to me that there has been any winter, not more than three or four days through the entire winter has the thermometer been as low as zero.   
This afternoon I have been assess the bridge on the 'point', the opposite bank of the river, and gathered spring beauties and Anbutis the grass is quite green, trees thick with swelling birds,  
This afternoon I have been assess the bridge on the 'point', the opposite bank of the river, and gathered spring beauties and Arbutis the grass is quite green, trees thick with swelling birds,  
[upside down]  Anne April 1854  
[upside down]  Anne April 1854  
[up left side]
[up left side]
taken [unclear] small sheet so as to finish it right at this evening.
taken [unclear] small sheet so as to finish it right at this evening.
[across top]
[across top]
and send you by next mail I have written a month [unclear] letters from both Isaac and Nettie [words at fold unclear] sick caused by a weight from an accident in the kitchen . They mean to come on 1st of May.  Isaac not to go to Maine till July or Aug. I am writing Lucy by this mail.  
and send you by next mail I have written a month received letters from both Isaac and Nettie [[words at fold unclear]] sick caused by a weight from an accident in the kitchen . They mean to come on 1st of May.  Isaac not to go to Maine till July or Aug. I am writing Lucy by this mail.  
Truly your affect daughter Anne.
Truly your affect daughter Anne.

Latest revision as of 21:22, 18 October 2020

Elyria Apr. 7th /54 Dear Mother, Yours dated Apr.1st had just come to hand. How strange it seems to read in your letter about the snow! - road all blocked up- and so many feet of snow- I have it is true seen a little snow the past winter but only for a day or two at a time, indeed I can scarcely make it seem to me that there has been any winter, not more than three or four days through the entire winter has the thermometer been as low as zero. This afternoon I have been assess the bridge on the 'point', the opposite bank of the river, and gathered spring beauties and Arbutis the grass is quite green, trees thick with swelling birds, [upside down] Anne April 1854 [up left side] taken [unclear] small sheet so as to finish it right at this evening. [across top] and send you by next mail I have written a month received letters from both Isaac and Nettie words at fold unclear sick caused by a weight from an accident in the kitchen . They mean to come on 1st of May. Isaac not to go to Maine till July or Aug. I am writing Lucy by this mail. Truly your affect daughter Anne.