.Nw.ODU2: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
On Miss Eleanor Ambrose [?] in Dublin
[nb: please review, translate latin]
On Miss Eleanor Ambrose a celebrated Beauty in Dublin
By Earl of Chesterfield
By Earl of Chesterfield


In Flavia's eyes is every grace
In Flavian's eyes is every grace
[?] handsome as she would be
She's] handsome as she would be
With Jacob's beauty in her face
With Jacob's beauty in her face
And Esau's where it should be
And Esau's where it should be


Luna famina est.
Luna Fæmina est.
Luna rabet, pallet, cresat, nostra ambulat, errat;
Luna rubet, pallet, cresiet, nostu ambulat, errat;
Atq[ue] hac famines prop[n?]ia sunt genem.
Atq[ue] hac famineo propria sunt generi.
 
Cornua Luna facit, facit hac et famina; mutat
Quilibet hæc autem mense, sed illa die
[line]
Milo non domi est.
Milo's from home, and Milo's being gone
His land bears nothing, but his wife a Son
Why she so fruitful, and so bare the field?
The Land lay fallow, but the Wife was filled

Revision as of 03:01, 21 July 2017

[nb: please review, translate latin] On Miss Eleanor Ambrose a celebrated Beauty in Dublin By Earl of Chesterfield

In Flavian's eyes is every grace She's] handsome as she would be With Jacob's beauty in her face And Esau's where it should be

Luna Fæmina est. Luna rubet, pallet, cresiet, nostu ambulat, errat; Atq[ue] hac famineo propria sunt generi.

Cornua Luna facit, facit hac et famina; mutat Quilibet hæc autem mense, sed illa die

[line]

Milo non domi est. Milo's from home, and Milo's being gone His land bears nothing, but his wife a Son Why she so fruitful, and so bare the field? The Land lay fallow, but the Wife was filled