.NQ.MTc3: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
I conjure you, N, by Y, V and Y, and by the name of Jaya and in the name of Ya, | I conjure you, N, by Y, V and Y, and by the name of Jaya and in the name of Ya, | ||
quod Adam nominavit et agnovit Dei omnipotentia. | quod Adam nominavit et agnovit Dei omnipotentia<m>. | ||
whom Adam called and he acknowledged divine omnipotence. | whom Adam called and he acknowledged divine omnipotence. | ||
Line 42: | Line 42: | ||
quod Moses nominavit et p[er]cussit terra[m] Egipti cum omni plaga praecepti divini, | quod Moses nominavit et p[er]cussit terra[m] Egipti cum omni plaga praecepti divini, | ||
whom Moses called and he struck the land of Egypt with all plagues ordained by God | whom Moses called and he struck the land of Egypt with all plagues ordained by God, | ||
et p[er] nomen <u>Agla</u> | et p[er] nomen <u>Agla</u> | ||
Line 48: | Line 48: | ||
quod Aaron nominavit, et meruit sum[m]us Sacerdos D[omi]ni vocari; | quod Aaron nominavit, et meruit sum[m]us Sacerdos D[omi]ni vocari; | ||
whom Aaron called and he earned to be called the high priest of the Lord | whom Aaron called and he earned to be called the high priest of the Lord; | ||
et p[er] nomen <u>Joth</u> | et p[er] nomen <u>Joth</u> | ||
Line 54: | Line 54: | ||
quod Moses nominavit, et meruit audire vocem Dei in flam[m]a loquentis; | quod Moses nominavit, et meruit audire vocem Dei in flam[m]a loquentis; | ||
whom Moses called and he earned to hear the voice of God speaking within a flame | |||
p[er] nomen <u>Hagios</u> | p[er] nomen <u>Hagios</u> | ||
Line 60: | Line 60: | ||
quod Moses nominavit, et Pascham celebravit | quod Moses nominavit, et Pascham celebravit | ||
whom Moses called and he celebrated Passover | |||
p[er] nomen <u>Jehovah</u> | |||
p[er] nomen <u> | by the name of <u>Jehovah</u> | ||
by the name of <u> | |||
p[er] quod Moses transivit et populus Dei p[er] mare rubrum; | p[er] quod Moses transivit et populus Dei p[er] mare rubrum; | ||
by whom Moses and God's | by whom Moses and God's people walked across the Red Sea | ||
p[er] nomen <u>Jaffa</u> | p[er] nomen <u>Jaffa</u> | ||
by the name of <u>Jaffa</u> | by the name of <u>Jaffa</u> | ||
p[er] quod retrogradi Josuah fballbag ecit Solem 15. | p[er] quod retrogradi Josuah fballbag ecit Solem 15. gradus; | ||
by whom Joshua | by whom Joshua made the sun move back by 15 degrees | ||
p[er] nomen <u>Agios</u> | p[er] nomen <u>Agios</u> | ||
Line 79: | Line 78: | ||
quod Samson nominavit et vicit Philisteos; | quod Samson nominavit et vicit Philisteos; | ||
whom Samson called and he defeated the Philistines | |||
p[er] <u>O Theos</u> | p[er] <u>O Theos</u> | ||
Line 88: | Line 87: | ||
Adiuro te N., | Adiuro te N., | ||
I summon you N. | I summon you N., | ||
et p[er] virtutem <u>Pantheon</u> | et p[er] virtutem <u>Pantheon</u> | ||
and by the force <u>Pantheon</u> | and by the force of <u>Pantheon</u> | ||
p[er] quod David vicit | p[er] quod David vicit Golias | ||
by whom David defeated | by whom David defeated Golias | ||
p[er] nomen <u>Pantocrator</u> | p[er] nomen <u>Pantocrator</u> | ||
Line 105: | Line 104: | ||
by the name of [Hebrew letters:] IHVH, | by the name of [Hebrew letters:] IHVH, | ||
p[er] quod omnia | p[er] quod omnia legis sacrificia complebantur | ||
by whom the | by whom the legis completed all sacrifices | ||
et p[er] nomen <u>Agamon</u> | et p[er] nomen <u>Agamon</u> |
Revision as of 09:50, 6 July 2017
Kyla D. Wall. kylawall95@gmail.com Latin Translation July 4th 2017
+[cross]
Salomonis Vinculum
(SOLOMON BOND)
Coniuro te . N. p[er] Y. V. et Y. et per ^[symbol to add word in between when missed in phrase] nomen Jaya [written up] et <in> nomine Ya [corrected over Jaya], I conjure you, N, by Y, V and Y, and by the name of Jaya and in the name of Ya,
quod Adam nominavit et agnovit Dei omnipotentia<m>. whom Adam called and he acknowledged divine omnipotence.
Adiuro te in nomine I summon you in the name of
in nomine Ya, et in nomine Ya in the name of Ya and in the name of Ya
quod Abel nominavit et sacrificium eius erat acceptu[m] a Deo; whom Abel called and his sacrifice was accepted by God
et p[er] nomen El and by the name of El
quod Enoch nominavit et obtinuit a Deo oleum misericordiae; whom Enoch called and he received the oil of mercy from God
et p[er] nomen Jah and by the name of Jah
quod Enoch nominavit et cum Deo ambulavit; whom Enoch called and he walked with God
et p[er] nomen Duaphemion and by the name of Duaphemion
quod Moses nominavit et p[er]cussit terra[m] Egipti cum omni plaga praecepti divini, whom Moses called and he struck the land of Egypt with all plagues ordained by God,
et p[er] nomen Agla and by the name of Agla
quod Aaron nominavit, et meruit sum[m]us Sacerdos D[omi]ni vocari; whom Aaron called and he earned to be called the high priest of the Lord;
et p[er] nomen Joth and by the name of Joth
quod Moses nominavit, et meruit audire vocem Dei in flam[m]a loquentis; whom Moses called and he earned to hear the voice of God speaking within a flame
p[er] nomen Hagios by the name of Hagios
quod Moses nominavit, et Pascham celebravit whom Moses called and he celebrated Passover
p[er] nomen Jehovah by the name of Jehovah
p[er] quod Moses transivit et populus Dei p[er] mare rubrum; by whom Moses and God's people walked across the Red Sea
p[er] nomen Jaffa by the name of Jaffa
p[er] quod retrogradi Josuah fballbag ecit Solem 15. gradus; by whom Joshua made the sun move back by 15 degrees
p[er] nomen Agios by the name of Agios
quod Samson nominavit et vicit Philisteos; whom Samson called and he defeated the Philistines
p[er] O Theos by O Theos
p[er] quod muri Jerico ceciderunt. by whom the walls of Jerico fell
Adiuro te N., I summon you N.,
et p[er] virtutem Pantheon and by the force of Pantheon
p[er] quod David vicit Golias by whom David defeated Golias
p[er] nomen Pantocrator by the name of Pantocrator
p[er] quod vicit David leonem et ursum; by whom David defeated the lion and the bear
p[er] nomen [Hebrew letters:] IHVH, by the name of [Hebrew letters:] IHVH,
p[er] quod omnia legis sacrificia complebantur by whom the legis completed all sacrifices
et p[er] nomen Agamon and by the name of Agamon
p[er] quod Heliah raptus est in by whom Heliah
curru igneo