.MjEy.NDc3NjA: Difference between revisions
imported>Johnsonelleanna23 (Created page with "April 8th Dearest Johnny, I received your letter today. I was very illegible word illegible word in you to write my illegible word Johnny_ for I illegible symbol...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
April 8th | April 8th | ||
Dearest Johnny, | Dearest Johnny, | ||
I received your letter today. I was very [[illegible word]] [[illegible word]] in you to write my [[illegible word]] Johnny_ for I [[illegible symbol]] [[illegible word]] home [[illegible word]] to you last week - but I was too sick and I told Charlotte to tell you so I have been exceedingly worried and anxious and [[ | I received your letter today. I was very [[illegible word]] [[illegible word]] in you to write my [[illegible word]] Johnny_ for I [[illegible symbol]] [[illegible word]] home [[illegible word]] to you last week - but I was too sick and I told Charlotte to tell you so I have been exceedingly worried and anxious and [[incensed]], yes furious_ I [[illegible word]] I was [[illegible word]]_ [[illegible word]]_ so I took sick and am [[illegible word]] but little better_ I was two days without a [[particle?]] of food or drink_ and now I can eat but little, and only certain things_ I am still taking medicine_ and am rather weak - I am rather uneasy about you_ why don't you take medicine_ nothing seriously putting off such things_ you must take better care of yourself_ the spring seems to be a trying time_ Neither Sir nor Jane is well, but we are still here and you are both with your children_ tonight = I hear of the death of Mrs. [Naret?)[she?]] has left 4 children - one a poor little blind, half witted child_ delicate and dwarfish_ they have had a vast amount of trouble |
Latest revision as of 02:57, 25 March 2020
April 8th Dearest Johnny, I received your letter today. I was very illegible word illegible word in you to write my illegible word Johnny_ for I illegible symbol illegible word home illegible word to you last week - but I was too sick and I told Charlotte to tell you so I have been exceedingly worried and anxious and incensed, yes furious_ I illegible word I was illegible word_ illegible word_ so I took sick and am illegible word but little better_ I was two days without a particle? of food or drink_ and now I can eat but little, and only certain things_ I am still taking medicine_ and am rather weak - I am rather uneasy about you_ why don't you take medicine_ nothing seriously putting off such things_ you must take better care of yourself_ the spring seems to be a trying time_ Neither Sir nor Jane is well, but we are still here and you are both with your children_ tonight = I hear of the death of Mrs. [Naret?)[she?]] has left 4 children - one a poor little blind, half witted child_ delicate and dwarfish_ they have had a vast amount of trouble