.MTE1MA.ODE4MzA: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 23: Line 23:
Bock treibt sich in Lonergans Garten herum und meckert den ganzen Tag  
Bock treibt sich in Lonergans Garten herum und meckert den ganzen Tag  
ärger als je zuvor, kommt  auch oft ans Küchenfenster um Emilia zu  
ärger als je zuvor, kommt  auch oft ans Küchenfenster um Emilia zu  
poussiren; - an Behaglichkeit
poussiren; - an Behaglichkeit gewonnen haben wir durch seine Verbannung nicht. -

Revision as of 07:13, 11 August 2022

Editorial Rooms of the Illinois Staats = Zeitung Hermann Raster, Editor-in-Chief

3) 1881

Chicago, 14. Juli (Donnerstag) 1881

Meine liebe gute Grethe

Du bist in dem Augenblicke, da ich dies schreibe, 5 Tage und 3 Stunden auf See, hast also mindestens die Hälfte der Fahrt nach Southampton hinter Dir. Wenn ich nur zugleich dir Gewißheit hätte, daß Du von der Seekrankheit möglichst wenig gelitten hast und daß die Reise Dir gut bekommt. Ich hoffe und wünsche das von ganzem Herzen. Für Eddy habe ich wenig Bange; der wird sich wohl ganz gut amüsiren.

In unserm Hause geht es still und ruhig zu. Die Kinder gehen nicht in die Schule (schon um der abscheulichen Hitze willen) und spielen heiter und vergnügt unter der Aufsicht der Frau Hansen. Der Bock treibt sich in Lonergans Garten herum und meckert den ganzen Tag ärger als je zuvor, kommt auch oft ans Küchenfenster um Emilia zu poussiren; - an Behaglichkeit gewonnen haben wir durch seine Verbannung nicht. -