.MTM1Mw.MTE0NDU4: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "I meant to unsure to unsure this spring to see you & attend the Election, but I can make unsure to go-- I suppose you are taken? by with unsure and sunsu...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
I meant to [[unsure]] to [[unsure]] this spring to see you & attend the Election, but I can make [[unsure]] to go-- I suppose you are [[taken?]] by with [[unsure]] and [[sunsure]] for Election, all this [[would make?]] you forget me-- [[unsure]] I am your Friend Mr Charles Sheldon PS you will be so good to me her lines I can [[unsure, might be sure]] that your letter is always very acceptable to me [[formal?]]-- this is the [[unsure]] letter | I meant to [[unsure]] to [[unsure]] this spring to see you & attend the Election, but I can make [[unsure]] to go-- I suppose you are [[taken?]] by with [[unsure]] and [[sunsure]] for Election, all this [[would make?]] you forget me-- [[unsure]] I am your Friend Mr Charles Sheldon PS you will be so good to me her lines I can [[unsure, might be sure]] that your letter is always very acceptable to me [[formal?]]-- this is the [[unsure]] letter | ||
Letter 16 to Mr [[Hubbard?]], Mansfield July [[29th?]] 1806 Respected [[unsure]] friend your [[unsure]] I [[greatly?]] (dated 18th of June.) and with greatest pleasure & [[unsure]] wherein you [[unsure]] yourself in such [[unsure]] terms. |
Revision as of 02:18, 15 October 2021
I meant to unsure to unsure this spring to see you & attend the Election, but I can make unsure to go-- I suppose you are taken? by with unsure and sunsure for Election, all this would make? you forget me-- unsure I am your Friend Mr Charles Sheldon PS you will be so good to me her lines I can unsure, might be sure that your letter is always very acceptable to me formal?-- this is the unsure letter Letter 16 to Mr Hubbard?, Mansfield July 29th? 1806 Respected unsure friend your unsure I greatly? (dated 18th of June.) and with greatest pleasure & unsure wherein you unsure yourself in such unsure terms.