.MTM3OA.MTE3Njgx: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Very good [Metrical?] Translations Like a dove that with swift movement Flies with glistening wings outspread Near her home and precious loved ones Beats the thin air overhe...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Very good
Very good
[Metrical?] Translations
Metrical Translations


Like a dove that with swift movement
Like a dove that with swift movement
Line 6: Line 6:
Near her home and precious loved ones  
Near her home and precious loved ones  
Beats the thin air overhead.
Beats the thin air overhead.
So with Mnestheus, so his sail boat  
So with Mnestheus, so his sail boat  
Cuts the distance more and more
Cuts the distance more and more
'I [unclear] him and the Pietrix which doth
'Twixt him and the Pistrix which doth
Strive to gain the distant shore.
Strive to gain the distant shore.
Now he sees Sergestus struggling  
Now he sees Sergestus struggling  
With his wrecked boat on a rock
With his wrecked boat on a rock
Calling loudly for assistance
Calling loudly for assistance
While the waves his efforts mock.  
While the waves his efforts mock.
Following the great [unclear]
Sails with [unclear] in the prow;
Following the great Chimaera
Sails with [[Gyas?]] in the prow;
Save Cloanthus, he alone seems  
Save Cloanthus, he alone seems  
certain of the vict'ry now.  
certain of the vict'ry now.  
On he comes, amid the clamor
On he comes, amid the clamor
And the plaudit of the crowd,
And the plaudit of the crowd,
Now the racks resond with shouting,
Now the rocks resound with shouting,
Echoing both shrill and loud.
Echoing both shrill and loud.

Revision as of 22:24, 15 June 2021

Very good Metrical Translations

Like a dove that with swift movement Flies with glistening wings outspread Near her home and precious loved ones Beats the thin air overhead.

So with Mnestheus, so his sail boat Cuts the distance more and more 'Twixt him and the Pistrix which doth Strive to gain the distant shore.

Now he sees Sergestus struggling With his wrecked boat on a rock Calling loudly for assistance While the waves his efforts mock.

Following the great Chimaera Sails with Gyas? in the prow; Save Cloanthus, he alone seems certain of the vict'ry now.

On he comes, amid the clamor And the plaudit of the crowd, Now the rocks resound with shouting, Echoing both shrill and loud.