.MTM3OA.MTE3Njgx: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Very good [Metrical?] Translations Like a dove that with swift movement Flies with glistening wings outspread Near her home and precious loved ones Beats the thin air overhe...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Very good | Very good | ||
Metrical Translations | |||
Like a dove that with swift movement | Like a dove that with swift movement | ||
Line 6: | Line 6: | ||
Near her home and precious loved ones | Near her home and precious loved ones | ||
Beats the thin air overhead. | Beats the thin air overhead. | ||
So with Mnestheus, so his sail boat | So with Mnestheus, so his sail boat | ||
Cuts the distance more and more | Cuts the distance more and more | ||
' | 'Twixt him and the Pistrix which doth | ||
Strive to gain the distant shore. | Strive to gain the distant shore. | ||
Now he sees Sergestus struggling | Now he sees Sergestus struggling | ||
With his wrecked boat on a rock | With his wrecked boat on a rock | ||
Calling loudly for assistance | Calling loudly for assistance | ||
While the waves his efforts mock. | While the waves his efforts mock. | ||
Following the great | |||
Sails with [ | Following the great Chimaera | ||
Sails with [[Gyas?]] in the prow; | |||
Save Cloanthus, he alone seems | Save Cloanthus, he alone seems | ||
certain of the vict'ry now. | certain of the vict'ry now. | ||
On he comes, amid the clamor | On he comes, amid the clamor | ||
And the plaudit of the crowd, | And the plaudit of the crowd, | ||
Now the | Now the rocks resound with shouting, | ||
Echoing both shrill and loud. | Echoing both shrill and loud. |
Revision as of 22:24, 15 June 2021
Very good Metrical Translations
Like a dove that with swift movement Flies with glistening wings outspread Near her home and precious loved ones Beats the thin air overhead.
So with Mnestheus, so his sail boat Cuts the distance more and more 'Twixt him and the Pistrix which doth Strive to gain the distant shore.
Now he sees Sergestus struggling With his wrecked boat on a rock Calling loudly for assistance While the waves his efforts mock.
Following the great Chimaera Sails with Gyas? in the prow; Save Cloanthus, he alone seems certain of the vict'ry now.
On he comes, amid the clamor And the plaudit of the crowd, Now the rocks resound with shouting, Echoing both shrill and loud.