.MTA1NA.NzA3NzY: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>Helen M
(Created page with "he walked round the fire & to the door, when he changed his note to I, and ascended the roof not drawing his breath till he arrived at the top of the house. He then commence...")
 
imported>Becca
No edit summary
Line 1: Line 1:
he walked round the fire & to the door, when he changed his note to I, and ascended the roof not drawing his breath till he arrived at the top of  
he walked round the fire & to the door, when he changed his note to I, and ascended the roof not drawing his breath till he arrived at the top of  
the house.  He then commenced The ((unclear)) hymn.
the house.  He then commenced The [[noted? notul?]] hymn.
This consists of seven verses and each verse was sung in a distinct tune & thus the man changed the tune with the verses seven times, one  
This consists of seven verses and each verse was sung in a distinct tune & thus the man changed the tune with the verses seven times, one  
line constituted a verse, by being repeated four times, the seven verses ((unclear)) Thus sung are as follows verse.
line constituted a verse, by being repeated four times, the seven verses lines thus sung are as follows vi[z].


1.  Hi yo (wo??), y a ta ni.
1.  Hi yo wu, y a ka ni.


2.  Hi te hu yu, y a ta ni.
2.  Hi te hu yu, y a ka ni.


3.  Hi wa ti ki, y a ta ni,
3.  Hi wa ta ki, y a ka ni,


4.  Hi hi wa sa se, y a ta ni
4.  Hi hi wa sa se, y a ka ni


5.  Hi A ni tsu si, y a ta ni.
5.  Hi A ni tsu si, y a ka ni.


6.  Hi yo ni, hi ye ye, y a ta ni.
6.  Hi yo wu, hi ye yo, y a ka ni.


7.  Hi A ni he ho, ya ka ni.
7.  Hi A ni he ho, ya ka ni.


After singing each verse, he rattled his gourd, and struck the note (unclear))
After singing each verse, he rattled his gourd, and struck the note i (e..)
On concluding the hymn, as he began to descend, he again struck the note I ( e long) which he continued without drawing his breath, till he
On concluding the hymn, as he began to descend, he again struck the note i ( e long) which he continued without drawing his breath, till he
came down, entered the tower and walked round the fire, to the ((unclear)) where he was dressed.  He then ((unclear)) and shake loudly  
came down, entered the town and walked round the fire, to the spot? where he was dressed.  He then ((unclear)) and shake loudly  
"I am heard," at which all the assembly expressed their joy by saying wah.  Then the man who had dressed him arose, went to him,  
"I am heard," at which all the assembly expressed their joy by saying wah.  Then the man who had dressed him arose, went to him,  
took off his white dress, put it in it's appropriate place
took off his white dress, put it in it's appropriate place

Revision as of 15:46, 29 September 2020

he walked round the fire & to the door, when he changed his note to I, and ascended the roof not drawing his breath till he arrived at the top of the house. He then commenced The noted? notul? hymn. This consists of seven verses and each verse was sung in a distinct tune & thus the man changed the tune with the verses seven times, one line constituted a verse, by being repeated four times, the seven verses lines thus sung are as follows vi[z].

1. Hi yo wu, y a ka ni.

2. Hi te hu yu, y a ka ni.

3. Hi wa ta ki, y a ka ni,

4. Hi hi wa sa se, y a ka ni

5. Hi A ni tsu si, y a ka ni.

6. Hi yo wu, hi ye yo, y a ka ni.

7. Hi A ni he ho, ya ka ni.

After singing each verse, he rattled his gourd, and struck the note i (e..) On concluding the hymn, as he began to descend, he again struck the note i ( e long) which he continued without drawing his breath, till he came down, entered the town and walked round the fire, to the spot? where he was dressed. He then ((unclear)) and shake loudly "I am heard," at which all the assembly expressed their joy by saying wah. Then the man who had dressed him arose, went to him, took off his white dress, put it in it's appropriate place