.MTA1MQ.NzAyNjk: Difference between revisions
imported>Kitsapian No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Long ago the Indians spoke much of two great men, who lived in the early part of this history, whose names were E:: | 11 | ||
Long ago the Indians spoke much of two great men, who lived in the early part of this history, whose names were E::ge ha yi and Wosi [[citation]]: Nutsawi. (Pinelog) | |||
(Concerning Wosi much is said, but of Ege ha yi very little is known only that he was a great man. Enquire farther) | |||
Modern interpreters have made use of I ge ha mi to render Abraham into Cherokee, being ignorant of the word Ege ha yi, which is the proper rendering according to the idiom of the language.) The ancient Cherokee also spoke of jews, whom they called A ni tsusi, and have this name in the hymn dedicated to yi ho weh. But this present antiquarians can tell but little more than their name. [[citation]]: Nutsawi P. | |||
+Long ago the Cherokees had a white post set up with a white skin or cloth if they had it, fastened to the top of it. This was to remind them to keep their hearts as white as that, and also to lead their thoughts back to the commandments which God had given their fathers, and which were written on something white. Those laws forbid all sin; and before they were lost the people were better than now. They would not lie nor have any foolish talk. The old people used to tell the boys it would be bad to grow up in sin, as they would go to the place of misery and would be punished; but if they did right they would go to a great place. [[citation]]: Deer in the Water. [?ituegi?]. |
Latest revision as of 17:33, 4 February 2022
11 Long ago the Indians spoke much of two great men, who lived in the early part of this history, whose names were E::ge ha yi and Wosi citation: Nutsawi. (Pinelog) (Concerning Wosi much is said, but of Ege ha yi very little is known only that he was a great man. Enquire farther)
Modern interpreters have made use of I ge ha mi to render Abraham into Cherokee, being ignorant of the word Ege ha yi, which is the proper rendering according to the idiom of the language.) The ancient Cherokee also spoke of jews, whom they called A ni tsusi, and have this name in the hymn dedicated to yi ho weh. But this present antiquarians can tell but little more than their name. citation: Nutsawi P.
+Long ago the Cherokees had a white post set up with a white skin or cloth if they had it, fastened to the top of it. This was to remind them to keep their hearts as white as that, and also to lead their thoughts back to the commandments which God had given their fathers, and which were written on something white. Those laws forbid all sin; and before they were lost the people were better than now. They would not lie nor have any foolish talk. The old people used to tell the boys it would be bad to grow up in sin, as they would go to the place of misery and would be punished; but if they did right they would go to a great place. citation: Deer in the Water. [?ituegi?].