Talk:.NDQ.MjI0MjE: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Mentre del senso, i lumi chiusi hauea While the sense, the lights [enlightenment] close Francesco, e lieto in DLO [dolore?] rapito, e tolo [Saint] Francis, is content in ench...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Mentre del senso, i lumi chiusi hauea
Mentre del senso, i lumi chiusi bauea
While the sense, the lights [enlightenment] close
While conscience, the lights close [inside?] [bauea?]


Francesco, e lieto in DLO [dolore?] rapito, e tolo
Francesco, e lieto in DLO [dolore?] rapito, e tols
[Saint] Francis, is content in enchanting pain [tolo?]
[Saint] Francis, and content in enchanting pain and removal


Con quei dell'intelletto indi vedea
Con quei dell'intelletto indi vedea
With that person of intellect [indi] I saw
With him of intellect he saw the hand


Tutto in se stes[s]a il Paradiso accolto
Tutto in se stes[s]a il Paradiso accolto
Line 12: Line 12:


All' Angel su che vago intorno fea
All' Angel su che vago intorno fea
To the Angel above that wanders around [fea?]
To the Angel above that wanders around making


Dolce armonia del ciel, dissè rivolto
Dolce armonia del ciel, dissè rivolto
Sweet harmony from the sky, [?] pointed towards
Sweet harmony from the sky, said towards him


Mentr' al ferito Amor col sen giungea
Mentr' al fenito Amor col sen giungea
While injured love witt [?] arrived
While finished love with soul arrived


Mano à man, piede a piede e Volto a Volto.
Mano à man, piede a piede e Volto a Volto.
Hand to hand, foot to food, and face to face
Hand to hand, foot to foot, and face to face
 
Ferma il tuo suon, poi che piu dolce, io sento
Stop your sound than that more sweet I hear
 
Divine Note, entr' al mio petto interno
Heavenly mark, enter into my soul


Ferma il uto suon, poi che piu dolce, io sento
Diuine Note, entr' al mio petto interno
Si m' è soave il duol, caro il languire
Si m' è soave il duol, caro il languire
The pain gratifies me, beloved languish
Poiche dal suon di questo alto strumento
Poiche dal suon di questo alto strumento
Since the song of this heavenly instrument
Lo tuo Signore, e mio, nel suo Morire
Lo tuo Signore, e mio, nel suo Morire
Thy god, and me, in his Death
N' aperse il cielo, e ne serrò l'inferno.
N' aperse il cielo, e ne serrò l'inferno.
  Di Bartolemeo Rossi fiorentino
Sprinkled about in the sky, and blocking the fire
    de Paoli forma in Roma 1641  Super, permissa
 
Di Bartolomeo Rossi fiorentino
By Bartolomeo Rossi of Florence
 
de Paoli forma in Roma 1641  Super, permissa
Printed in Rome in 1641 by Paoli with the highest permission

Latest revision as of 17:56, 14 July 2017

Mentre del senso, i lumi chiusi bauea While conscience, the lights close [inside?] [bauea?]

Francesco, e lieto in DLO [dolore?] rapito, e tols [Saint] Francis, and content in enchanting pain and removal

Con quei dell'intelletto indi vedea With him of intellect he saw the hand

Tutto in se stes[s]a il Paradiso accolto All to himself, welcomed to heaven

All' Angel su che vago intorno fea To the Angel above that wanders around making

Dolce armonia del ciel, dissè rivolto Sweet harmony from the sky, said towards him

Mentr' al fenito Amor col sen giungea While finished love with soul arrived

Mano à man, piede a piede e Volto a Volto. Hand to hand, foot to foot, and face to face

Ferma il tuo suon, poi che piu dolce, io sento Stop your sound than that more sweet I hear

Divine Note, entr' al mio petto interno Heavenly mark, enter into my soul

Si m' è soave il duol, caro il languire The pain gratifies me, beloved languish

Poiche dal suon di questo alto strumento Since the song of this heavenly instrument

Lo tuo Signore, e mio, nel suo Morire Thy god, and me, in his Death

N' aperse il cielo, e ne serrò l'inferno. Sprinkled about in the sky, and blocking the fire

Di Bartolomeo Rossi fiorentino By Bartolomeo Rossi of Florence

de Paoli forma in Roma 1641 Super, permissa Printed in Rome in 1641 by Paoli with the highest permission