.NQ.MTgx: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<!-- Joseph H Peterson joe@esotericarchives.com transcription May 26, 2017 -->
<!-- Joseph H Peterson joe@esotericarchives.com transcription May 26, 2017 -->
<!-- Compare Folger manuscript v.b.26 p. 38 -->
<!-- Compare Folger manuscript v.b.26 p. 38 -->
<u>To have a Spirite in a Glass to tell all</u>
To have a Spirite in a Glass to tell all
things they use first with a prayer to consecrate ^[illegible]  
things they use first with a prayor to consecrate ^[illegible]
being layd upon a cleane Towell,
being layd upon a cleane Towell,
Then they put five drops of hallowed oyle on  
Then they put five drops of hallowed oyle on  
five places of the Glass like a Cross: desiring  
five places of the Glass like a Cross: desiring  
of God by a short prayer that som spirite  
of God by a short prayor that som spirite  
may enter into the Glass to resolve and answer  
may enter into the Glass to resolve and answer  
them in all doubtfull occasions.
them in all doubtfull occasions.
Afer [sic] they draw the five drops together  
Afer they draw the five drops together  
like a cross and say <!-- lang=la--> Per istam unctionem  
like a cross and say <!-- lang=la--> Per istam unctionem  
sit hoc speculum consecratum + Et benedictum +  
sit hoc speculum consecratum + Et benedicti +  
et sanctificatum + quod habeat perfectam potestatem  
et sanctificatum + quod habeat perfectam potestatem  
ad demonstrandum nobis Angelos quos volumus  
ad demonstrandum nobis Angelos quos volumus  
Line 17: Line 17:
and say <!-- lang=la --> per istam [crossed out: ?[=sufflationem?] sa? ????????? consecratum] [crossing out appears to be due to writer seeing an error in the wording /grammar]
and say <!-- lang=la --> per istam [crossed out: ?[=sufflationem?] sa? ????????? consecratum] [crossing out appears to be due to writer seeing an error in the wording /grammar]
sufflationem descendat in hoc speculum  
sufflationem descendat in hoc speculum  
virtus spir scti, concitetur speculum scientia  
virtus spũe scti, concitetur speculum scientia  
repr&aelig;sentandis ut spiritus exorciz impleat et ut  
repr&aelig;sentandis ut spiritus exorciz impleat et ut  
dubia ora et occulta reddemtur perfecta et certa  
dubia ora et occulta reddantur perfecta et certa  
ut se imperasse gaudeat per ipsum Dominum qui vivis  
ut se imperasse gaudeat per ipsum Dominum qui vivis  
et imperas in sæcula sæculorum. Amen.
et imperas in sæcula sæculorum. Amen.
Line 27: Line 27:
and so the sufflation is made: Then gladly  
and so the sufflation is made: Then gladly  
he will appeare and answer to thy Asking.
he will appeare and answer to thy Asking.
Then they say before the Glass <!-- lang=la --> Ne Truda, Truda,  
Then they say before the Glass <!-- lang=la --> No Truda, Truda,  
Normay instillator. Coniuro te Essleracon per  
Normay instillator. Coniuro te Essleracon per  
nomen Belfalum per fantalinatis Lauta, per Cruelon  
nomen Belfalum per fantalinatis Lauta, per Cruelon  
Line 39: Line 39:
by that thou shall have one saying mouth to mouth  
by that thou shall have one saying mouth to mouth  
[an]d showing all that you will desire.
[an]d showing all that you will desire.
Take cleane mirore or mirrhor and virgin parchment  
Take clean mirror or mirror and virgin parchment  
[&] wrap the glass therin, and write theis words on the  
[&] wrap the glass therein, and write this words on the  
Parchment Osmeny: Lis, Crebey.
Parchment Osmeny: Lis, Crebey.
....

Latest revision as of 13:28, 19 November 2019

To have a Spirite in a Glass to tell all things they use first with a prayor to consecrate ^[illegible] being layd upon a cleane Towell, Then they put five drops of hallowed oyle on five places of the Glass like a Cross: desiring of God by a short prayor that som spirite may enter into the Glass to resolve and answer them in all doubtfull occasions. Afer they draw the five drops together like a cross and say Per istam unctionem sit hoc speculum consecratum + Et benedicti + et sanctificatum + quod habeat perfectam potestatem ad demonstrandum nobis Angelos quos volumus in nomine + &c. Then they make a sufflation and say per istam [crossed out: ?[=sufflationem?] sa? ????????? consecratum] [crossing out appears to be due to writer seeing an error in the wording /grammar] sufflationem descendat in hoc speculum virtus spũe scti, concitetur speculum scientia repræsentandis ut spiritus exorciz impleat et ut dubia ora et occulta reddantur perfecta et certa ut se imperasse gaudeat per ipsum Dominum qui vivis et imperas in sæcula sæculorum. Amen. Then must the glass be washed and rubbed with crums [sic] of bread: which must be burnt in the fire and so the sufflation is made: Then gladly he will appeare and answer to thy Asking. Then they say before the Glass No Truda, Truda, Normay instillator. Coniuro te Essleracon per nomen Belfalum per fantalinatis Lauta, per Cruelon istam magnam, per sufflentiam maximam, per S. Mariam Matrem Domini nostri Jesu Christi suma virgine nati, per beatam Mariam Magdalenam per beatam Margaretam per caput S. Jo. Baptistæ, per Petrum et Paulam per virtutem Domini nostri Jesu Christi: ut in isto specule continuo ad omnia rogata respondeas. by that thou shall have one saying mouth to mouth [an]d showing all that you will desire. Take clean mirror or mirror and virgin parchment [&] wrap the glass therein, and write this words on the Parchment Osmeny: Lis, Crebey.