.MTE1MA.ODIwMzU: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
die Löwenschnauze [[(snap dragon)]], 4 Fuß hoch steht | die Löwenschnauze [[(snap dragon)]], 4 Fuß hoch steht | ||
in voller Blüthe; vor allen Dingen aber bildet | in voller Blüthe; vor allen Dingen aber bildet | ||
der Rhododendron ganze Blumenberge | der Rhododendron ganze Blumenberge. Alle Arten | ||
und Farben davon finden sich in jede anständige | |||
Garten (hier in London in den Gartenanlagen | |||
um jede Kirche und in den Parks, ja | |||
sogar in herrlichsten Massen=Anhäufung in einem | |||
etwa 100 bis 50 Fuß großen Garten inmitten | |||
des Gebäude=Complexes der Bank of England) | |||
Doch ich will nicht vorgreifen. | |||
Um 3/4 11 auf dem Londoner Bahnhof an | |||
der Waterloo=Bridge angekommen, Unserer 6 mit |
Latest revision as of 12:06, 2 January 2023
2)
Eisenbahn per Bummelzug. Gleich Bekanntschaft mit einem liebenswürdigen Engländer gemacht vermittelst der Zauberformel, die jeden Engländer liebenswürdig macht: I beg pardon, Sir, for addressing you, but would you not please to tell me.... Ausgezeichneter Cicerone, unermüdlich darin, mich auf jede halbwegs interessante Erscheinung während der Fahrt aufmerksam zu machen. Herrliche Landschaft, das ganze Land wie ein Garten. Pflanzen= und Blumenwuchs, wie bei uns höchstens Ende Juli. Während die Rosen noch in vollster Pracht stehen, brechen schon die Lilien auf, die Löwenschnauze (snap dragon), 4 Fuß hoch steht in voller Blüthe; vor allen Dingen aber bildet der Rhododendron ganze Blumenberge. Alle Arten und Farben davon finden sich in jede anständige Garten (hier in London in den Gartenanlagen um jede Kirche und in den Parks, ja sogar in herrlichsten Massen=Anhäufung in einem etwa 100 bis 50 Fuß großen Garten inmitten des Gebäude=Complexes der Bank of England)
Doch ich will nicht vorgreifen.
Um 3/4 11 auf dem Londoner Bahnhof an der Waterloo=Bridge angekommen, Unserer 6 mit