.MTE1MA.ODE4ODY: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
wäre, so wäre ja der Gewinn von Deiner Reise selbst dann groß, wenn
wäre, so wäre ja der Gewinn von Deiner Reise selbst dann groß, wenn
Du keine volle Heilung Deiner Leiden erzieltest. Denn mit dem, was  
Du keine volle Heilung Deiner Leiden erzieltest. Denn mit dem, was  
davon übrig bleibt,
davon übrig bleibt, wollen wir schon hernach hier fertig werden, und, wenn
nicht, uns wenigstens darein finden. Du wirst ein bischen anders sein, wenn
Du wiederkommst, und wirst mich ein bischen anders finden, als Du mich verließest, -
und so werden wir am Ende besser zueinander passen. So wird sich
auch die Frage, wer an den gelegentlichen Mißverständnissen die größere,
oder geringere Schuld trug, von selbst erledigen. Schuld war überhaupt nicht
vorhanden, sondern nur ein Mangel an Ineinanderpassen der Gemüther,
und dieser Mangel war gerade durch das zu lange ungetrennte Beieinanderleben
bewirkt. Andere Eheleute, die öfters auf längere Zeit von einander getrennt
sind, halten sich frischer; - wir haben das nun auch einmal nachholen müssen.
 
Da war ich gestern bei Koch's. Die Leute, jahrelang von einander
getrennt gewesen. Leben allem Anschein nach, sehr glücklich miteinander; ja,
die Frau rieth mir sogar in schalkhafter Weise, Dich mindestens bis zum nächsten Jahre

Latest revision as of 11:22, 25 October 2022

beiden Briefe sie mir nahe legte und ich, wenn ich mich Abends hinsetze, um an Dich zu schreiben, just so darauf los plaudere, wie ich es so unendlich lieber mündlich thäte. Mit irgend Etwas muß man doch anfangen. Und mit meinen Stimmungen will ich Dich, Du armes geplagtes Weib, nicht weiter belästigen. Ich fürchte, ich habe in dieser Richtung schon des Bösen zu viel gethan. - Und - item - , was hilft's, ich muß mich ja, wohl oder übel, an die Thatsache Deiner Abwesenheit gewöhnen, oder wenigstens zu gewöhnen versuchen, denn bis jetzt sind wir erst 58 Tage auseinander und selbst wenn Du Ende November mit Deuster wiederkommen solltest, sind es bis dahin noch mindestens 75 Tage. - 133 Tage von einander getrennt! Wenn sie vorbei sind, klingt es nach gar Nichts, und doch, welche unendliche Fülle von Gedanken, Empfindungen, Stimmungen, von ?barer Sehnsucht, von verzweifelndem Verlangen schließen sie ein! Es ist die erste schwere Prüfung, die ich in der Ehe mit Dir durchmache. Alle früheren, Krankheiten, Unglücks, ja ich muß hinzufügen, Todesfälle, erscheinen mir im Vergleich damit gering. Das ist eigentlich nicht recht; es ist unnatürlich, aber dennoch ist es so. Und vielleicht ist's auch zum Besten. Vielleicht war es nothwendig, um uns beiden darzuthun, wie unentbehrlich wir einander geworden sind. Wenn das der Fall wäre, so wäre ja der Gewinn von Deiner Reise selbst dann groß, wenn Du keine volle Heilung Deiner Leiden erzieltest. Denn mit dem, was davon übrig bleibt, wollen wir schon hernach hier fertig werden, und, wenn nicht, uns wenigstens darein finden. Du wirst ein bischen anders sein, wenn Du wiederkommst, und wirst mich ein bischen anders finden, als Du mich verließest, - und so werden wir am Ende besser zueinander passen. So wird sich auch die Frage, wer an den gelegentlichen Mißverständnissen die größere, oder geringere Schuld trug, von selbst erledigen. Schuld war überhaupt nicht vorhanden, sondern nur ein Mangel an Ineinanderpassen der Gemüther, und dieser Mangel war gerade durch das zu lange ungetrennte Beieinanderleben bewirkt. Andere Eheleute, die öfters auf längere Zeit von einander getrennt sind, halten sich frischer; - wir haben das nun auch einmal nachholen müssen.

Da war ich gestern bei Koch's. Die Leute, jahrelang von einander getrennt gewesen. Leben allem Anschein nach, sehr glücklich miteinander; ja, die Frau rieth mir sogar in schalkhafter Weise, Dich mindestens bis zum nächsten Jahre