.MjI2.NTAzMTc: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Suspense, relative to my arrival home. In your last, you mentioned that "Ann Maria" had been unwell again. I hope she has fully recovered 'ere this, and that this epistle ma...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Suspense, relative to my arrival home.  
suspense, relative to my arrival home. In your last, you mentioned that "Ann Maria" had been unwell again. I hope she has fully recovered 'ere this, and that this epistle may reach you with dispatch, and find you all in the enjoyment of good health. We are all well on the "Goddess." Egbert continues very steady, he is out this morning distributing the fruit which he brought up on the Boat. I do not know where he is dispensing his good gift. But as I am originally a Yankee, I suppose I could guess. I have not been off the levee. Therefore I have no City news to communicate to you. I saw Alexander at a distance did not speak to him, therefore I am not able to inform you any thing relative to the Chappell family. I did not have time to go to inquire this evening whether I have letters from any section of country or not. My "dear" you cant imagine what a happy fellow I am, with the present expectation of soon seeing you. Remember me to all the family, and accept the love of a kind and affectionate Husband for yourself & our little one with [[unclear]] enough for a feast until I arrive. From Your Sincere & affectionate Husband, C. G. Pearce
 
In your last, you mentioned that "Ann Maria" had been unwell again. I hope she has fully recovered 'ere this, and that this epistle may reach you with dispatch, and find you all in the enjoyment of good health. We are all well on the "Goddess" Egbert continues very steady, he is out this morning distributing the fruit which he brought up on the Boat. I do not know where he is dispensing his good gift. But as I am originally a Yankee, I suppose I could guess.
 
I have not been off the levee. Therefore I have no City news to communicate [[unclear]] you. I saw Alexander at a distance did not speak to him, therefore I am not able to inform you any thing relative to the Chappell family. I did not have time to go to inquire this evening whether I have letters from any section of country or not.
 
My "dear" you cant imagine what a happy fellow I am, with the present expectation of soon seeing you.
 
Remember me to all the family, and accept the love of a kind and affectinate Husband for yourself & our little dau. with kisses enough for a feast until I arrive.
 
From Your Sincere & affectionate Husband, C G. Pearce

Latest revision as of 19:19, 16 April 2020

suspense, relative to my arrival home. In your last, you mentioned that "Ann Maria" had been unwell again. I hope she has fully recovered 'ere this, and that this epistle may reach you with dispatch, and find you all in the enjoyment of good health. We are all well on the "Goddess." Egbert continues very steady, he is out this morning distributing the fruit which he brought up on the Boat. I do not know where he is dispensing his good gift. But as I am originally a Yankee, I suppose I could guess. I have not been off the levee. Therefore I have no City news to communicate to you. I saw Alexander at a distance did not speak to him, therefore I am not able to inform you any thing relative to the Chappell family. I did not have time to go to inquire this evening whether I have letters from any section of country or not. My "dear" you cant imagine what a happy fellow I am, with the present expectation of soon seeing you. Remember me to all the family, and accept the love of a kind and affectionate Husband for yourself & our little one with unclear enough for a feast until I arrive. From Your Sincere & affectionate Husband, C. G. Pearce