.MTA0OQ.NzAxMDM: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>P1umtree
No edit summary
imported>P1umtree
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
                                                                                             116
                                                                                             116
       The following Life of George Gist was read & translated to me [[word scratched out]] in the cabin of the Principal Chief of the Cherokee Nation one evening during the Session of the Council, Oct. 1835. The room was full of Indians, who listened with great attention. Many who knew the facts [[word scratched out]] detailed in the narrative confirmed them as the interpreters proceeded. The translation was conveyed in turn by several who understood English; sometimes the exact interpretation would be discussed, and sometimes one would explain a sentence for which another could not find words. It was written by Major Lowery, second Principal Chief, who was present, [[word scratched out]] finalizing in the translation Gist's brother in law was there, also, and some persons who are named in the biography. I have a copy in the original [[scribble]] Cherokee, written out by John Hughes, a native preacher.
       The following Life of George Gist was read & translated to me [[word scratched out]] in the cabin of the Principal Chief of the Cherokee Nation one evening during the Session of the Council, Oct. 1835. The room was full of Indians, who listened with great attention. Many who knew the facts [[word scratched out]] detailed in the narrative confirmed them as the interpreters proceeded. The translation was conveyed in turn by several who understood English; sometimes the exact interpretation would be discussed, and sometimes one would explain a sentence for which another could not find words. It was written by Major Lowery, second Principal Chief, who was present, [[word scratched out]] finalizing in the translation. Gist's brother in law was there, also, and some persons who are named in the biography. I have a copy in the original [[scribble]] Cherokee, written out by John Hughes, a native preacher. It may be well to premise that the Cherokee name of Gist is See-quoy-yah; and that his father was Col. Gist, of Virginia. Major Lowry is a near relation of Gist.
                                                                                                                                                                                                      The

Latest revision as of 00:13, 23 July 2020

                                                                                            116
     The following Life of George Gist was read & translated to me word scratched out in the cabin of the Principal Chief of the Cherokee Nation one evening during the Session of the Council, Oct. 1835. The room was full of Indians, who listened with great attention. Many who knew the facts word scratched out detailed in the narrative confirmed them as the interpreters proceeded. The translation was conveyed in turn by several who understood English; sometimes the exact interpretation would be discussed, and sometimes one would explain a sentence for which another could not find words. It was written by Major Lowery, second Principal Chief, who was present, word scratched out finalizing in the translation. Gist's brother in law was there, also, and some persons who are named in the biography. I have a copy in the original scribble Cherokee, written out by John Hughes, a native preacher. It may be well to premise that the Cherokee name of Gist is See-quoy-yah; and that his father was Col. Gist, of Virginia. Major Lowry is a near relation of Gist. 
                                                                                                                                                                                                     The