.MTE1MA.ODE1NDA: Difference between revisions
imported>Jossi (Created page with "pencilled comment: unclear – H R to his mother-in-law – after arrival of "Gertrud" – unclear read, not translated Chicago, 13. Juni 1871 Liebe Frau Schwie...") |
imported>Jossi No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[pencilled comment:]] | [[pencilled comment:]] pre fire – H R to his mother-in-law – after arrival of "Gertrud" – ([[unclear]]) | ||
read, not translated | read, not translated | ||
Chicago, 13. Juni 1871 | Chicago, 13. Juni 1871 | ||
Liebe Frau Schwiegermutter | Liebe Frau Schwiegermutter | ||
Einige Augenblicke Zeit, die ich gerade (selten genug) in meiner Amtsstube habe, will ich benutzen, um Ihnen mit | Einige Augenblicke Zeit, die ich gerade (selten genug) in meiner Amtsstube habe, will ich benutzen, um Ihnen mit kurzen Worten mitzutheilen, wie froh u. glücklich sich die arme Grethe durch die Anwesenheit Gertruds fühlt. Die beiden leben wie die Vögel im Hanfsamen und werden des Geplauders und zärtlichen Gekoses nicht müde. Die Zeit geht dabei so rasch hin, daß Gertrude trotz meiner väterlichen Mahnung vorgestern nicht einmal Zeit gefunden hat, um für den morgen von New York abfahrenden Dampfer an Sie zu schreiben. Das Wetter ist seit Gertrudes Ankunft entzückend gewesen und so begreift sich’s, |
Latest revision as of 19:03, 12 April 2020
pencilled comment: pre fire – H R to his mother-in-law – after arrival of "Gertrud" – (unclear) read, not translated
Chicago, 13. Juni 1871 Liebe Frau Schwiegermutter Einige Augenblicke Zeit, die ich gerade (selten genug) in meiner Amtsstube habe, will ich benutzen, um Ihnen mit kurzen Worten mitzutheilen, wie froh u. glücklich sich die arme Grethe durch die Anwesenheit Gertruds fühlt. Die beiden leben wie die Vögel im Hanfsamen und werden des Geplauders und zärtlichen Gekoses nicht müde. Die Zeit geht dabei so rasch hin, daß Gertrude trotz meiner väterlichen Mahnung vorgestern nicht einmal Zeit gefunden hat, um für den morgen von New York abfahrenden Dampfer an Sie zu schreiben. Das Wetter ist seit Gertrudes Ankunft entzückend gewesen und so begreift sich’s,