.Nw.OTIz: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 8 July 2017] | [Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 8 July 2017] | ||
Mon premier, est | Mon premier, est louzour premier | ||
Mon second, est premier et dernier | Mon second, est premier et dernier | ||
Mon Tout, | Mon Tout, Je vous dirai malgra moi | ||
[note: translation will be needed] | |||
[note: short line to indicate the end of that paragraph] | [note: short line to indicate the end of that paragraph] | ||
Line 11: | Line 12: | ||
[note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.] | [note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.] | ||
[note: In the right hand margin, "sonnets" is written.] | [note: In the right hand margin, "sonnets" is written.] | ||
At | At Spencers Social Feast - | ||
They both together form a word | They both together form a word | ||
[image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.] | [image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.] | ||
Line 18: | Line 19: | ||
Must be pronounc'd at last. [note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.] | Must be pronounc'd at last. [note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.] | ||
I would not be my first [note: In the right hand margin, " | I would not be my first [note: In the right hand margin, "Scotland" is written. ] | ||
For the sake of my second | For the sake of my second | ||
Nor for the | Nor for the possession of my whole. [note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.] | ||
What the mail coach cannot go without- | What the mail coach cannot go without- | ||
and is not the least service to it. | and is not the least service to it. noose [note: There is downward facing carat which may have been a "w" to try to correct it to the word "news".] | ||
[note: the "r" in "service" was placed above the "e" and a carat was below the "e" to indicate that the word was originally misspelled.] | [note: the "r" in "service" was placed above the "e" and a carat was below the "e" to indicate that the word was originally misspelled.] | ||
[note: the next line has an underline to indicate the end of the section.] | [note: the next line has an underline to indicate the end of the section.] | ||
My first is myself and a very short word | My first is myself and a very short word | ||
My second's | My second's [crossed out: &] a Puppet & you are my third. Idol |
Latest revision as of 19:51, 12 August 2017
[Jennifer J. Leong Cardwell, j_leongcardwell@yahoo.com, transcription 8 July 2017] Mon premier, est louzour premier Mon second, est premier et dernier Mon Tout, Je vous dirai malgra moi [note: translation will be needed]
[note: short line to indicate the end of that paragraph]
My first and second are the Lot of each delighted guest When every sorrow is forgot [note: appears to have made a mistake spelling "forgot" because the word is in darkened ink and there are traces of the previous barely visible.] [note: In the right hand margin, "sonnets" is written.] At Spencers Social Feast - They both together form a word [image: big "X" stamp with black splotch from where the ink must have gotten wet. Obscures most of "hark" on the next line.] Which when those hours are hark They grieve to think howe'er deferd: [note: "d" was on top of the colon, which probably means that this is shorthand for deferred.] Must be pronounc'd at last. [note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.]
I would not be my first [note: In the right hand margin, "Scotland" is written. ] For the sake of my second Nor for the possession of my whole. [note: slight flourish at the end to indicate the last sentence of that section. The next line has two underlines to indicate the end of the section.]
What the mail coach cannot go without- and is not the least service to it. noose [note: There is downward facing carat which may have been a "w" to try to correct it to the word "news".] [note: the "r" in "service" was placed above the "e" and a carat was below the "e" to indicate that the word was originally misspelled.] [note: the next line has an underline to indicate the end of the section.]
My first is myself and a very short word My second's [crossed out: &] a Puppet & you are my third. Idol