.MTA1Mw.NzA1NjU: Difference between revisions
imported>Kaschuchard No edit summary |
imported>Kaschuchard No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
310 penciled at top of page - also other pencil mark ?number at top left | |||
till after the above sacrifice had been offered to God. The barbicued meat was then divided out, and taken to the different houses and cooked. The flesh was pounded in a mortar and boiled, while the bony pieces were boiled with corn cut from the cob. Just before sun set the speaker with a low voice, directed the victuals to be brought. It was then placed [[scribble/smudge]] on benches in the council house yard, and the people arranged so that all, at the order of the priest's right hand man, commenced eating at the same time. Sometimes, however, the victuals for the common people and children was set on the ground, the meat in large earthen pans, and the bread and fruit in baskets, while people sat around each pan and basket in a circular manner, as many eating from one dish as could conveniently sit around it. But for some of the principal men and women the victuals was placed on a kind of mattress raised a little from the ground. | till after the above sacrifice had been offered to God. The barbicued meat was then divided out, and taken to the different houses and cooked. The flesh was pounded in a mortar and boiled, while the bony pieces were boiled with corn cut from the cob. Just before sun set the speaker with a low voice, directed the victuals to be brought. It was then placed [[scribble/smudge]] on benches in the council house yard, and the people arranged so that all, at the order of the priest's right hand man, commenced eating at the same time. Sometimes, however, the victuals for the common people and children was set on the ground, the meat in large earthen pans, and the bread and fruit in baskets, while people sat around each pan and basket in a circular manner, as many eating from one dish as could conveniently sit around it. But for some of the principal men and women the victuals was placed on a kind of mattress raised a little from the ground. | ||
Supper being ended, the priest offered sacrifice as in the morning, and then the seven counsellors threw small pieces of meat in every direction, pretending to share it with the Na ne hi. Knee - knay - heela - (The Spirits) | Supper being ended, the priest offered sacrifice as in the morning, and then the seven counsellors threw small pieces of meat in every direction, pretending to share it with the Na ne hi. Knee - knay - heela - (The Spirits) |
Latest revision as of 21:16, 26 March 2020
310 penciled at top of page - also other pencil mark ?number at top left till after the above sacrifice had been offered to God. The barbicued meat was then divided out, and taken to the different houses and cooked. The flesh was pounded in a mortar and boiled, while the bony pieces were boiled with corn cut from the cob. Just before sun set the speaker with a low voice, directed the victuals to be brought. It was then placed scribble/smudge on benches in the council house yard, and the people arranged so that all, at the order of the priest's right hand man, commenced eating at the same time. Sometimes, however, the victuals for the common people and children was set on the ground, the meat in large earthen pans, and the bread and fruit in baskets, while people sat around each pan and basket in a circular manner, as many eating from one dish as could conveniently sit around it. But for some of the principal men and women the victuals was placed on a kind of mattress raised a little from the ground. Supper being ended, the priest offered sacrifice as in the morning, and then the seven counsellors threw small pieces of meat in every direction, pretending to share it with the Na ne hi. Knee - knay - heela - (The Spirits) All were again ordered to the river, where they plunged entirely seven times as in the morning, but now they did not change their clothes. On returning to the council house the night was observed as a vigil. Only infants might sleep. The women spent the night in a religious dance. The musician had a drum, made like an earthen jar, having a rim round the top, to which was fastened the skin forming the drum head. As the musician sung, he struck his drum slowly with one stick. The first verse of the hymn was as follows vis. "Na ni yo" "Noo wa ni" "Ni ya ni" "Ni ya ni 'no" "Noo wa ni hi." On this night, according to some, the priest, a little ater dark, called the attention of the whole congregation to supplication, and all fell prostrate when he prayed. After this they were permitted to sleep.