.MTA1Mw.NzA1NjQ: Difference between revisions
imported>Kaschuchard (Created page with "prayer, and then directed all to wash, tusidingly? they waded into the river, and plunged entirely seven times, first toward the east, then toward the west etc. alternatel...") |
imported>Kaschuchard No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
309 penciled at top of page - also ?number at top right of page | |||
prayer, and then directed all to wash, [[tusidingly?]] they waded into the river, and plunged entirely seven times, first toward the east, then toward the west etc. alternately. | prayer, and then directed all to wash, [[tusidingly?]] they waded into the river, and plunged entirely seven times, first toward the east, then toward the west etc. alternately. | ||
The men went in a little up stream, and the women and children below. Some went in with old garments, and while in the water let them loose, to swim off in the stream, putting on clean clothes as they come to the shore. Others kept on their garments, and on coming to the shore laid them aside and put on a clean dress. All must have clean clothes on returning to the council house. | The men went in a little up stream, and the women and children below. Some went in with old garments, and while in the water let them loose, to swim off in the stream, putting on clean clothes as they come to the shore. Others kept on their garments, and on coming to the shore laid them aside and put on a clean dress. All must have clean clothes on returning to the council house. |
Latest revision as of 21:15, 26 March 2020
309 penciled at top of page - also ?number at top right of page prayer, and then directed all to wash, tusidingly? they waded into the river, and plunged entirely seven times, first toward the east, then toward the west etc. alternately. The men went in a little up stream, and the women and children below. Some went in with old garments, and while in the water let them loose, to swim off in the stream, putting on clean clothes as they come to the shore. Others kept on their garments, and on coming to the shore laid them aside and put on a clean dress. All must have clean clothes on returning to the council house. The priest then offered the sacrifice. This was a little after sunrise. Standing with his face toward the east - his right hand man by his side, and his seven counsellors forming a semicircle behind him, he held the end of the deer's tongue in one hand, and the seven kernels of new corn in the other, and gave thanks and prayed in the usual manner only adding a petition for cleansing from the sins of the past year. He then placed the meat on the coals and the corn near it, and sprinkled on the fire a dust of old tobacco. His right hand man and seven counsellors then watched the ominous fire or rather sacrifice. As many deaths as were to occur during the year, so many times the corn and meat would pop. The priest then placed his "light", or "word of Moses" in an opening in the east side of the council house, and his right hand man, and seven counsellors looked on as before. The appearance of the stone, it is said, now confirmed the testimony of the sacrifice, and just as many persons appeared lying dead, as were indicated by the popping of the sacrifice. The priest then gave his seven counsellors a purifying drink, and these distributed it to all the individual of their respective clans. All drank of this, and rubbed it on their breast and bowels. They also gave it to their children and rubbed them with it, and then all ate of roasted green corn, None must ever eat or taste any green fruit