.MTA0OA.Njk4MjA: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>Ttiliakos
(Created page with "5 be uttered excepting by some one specially consecrated for the purpose; nor even by him excepting on a hallow'd day. This name was Ye, ho, waah previous three words underl...")
 
imported>Wolfea
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
5
be uttered excepting by some one specially consecrated for the purpose; nor even by him excepting on a hallow'd day. This name was Ye, ho, waah.
be uttered excepting by some one specially
He gave a hymn to the Cherokee, which might only be sung by persons selected for the purpose, and on occasions of the greatest solemnity. It formed a special part of the "Cementation," or "Conciliation," Festival, in connection with which it will be described, and further particulars will be given concerning it elsewhere. The great Ye, ho, waah taught it with his own life to the first. It is not understood by the present race, though still repeated by them. The language in which it is expressed is what they term the old language. Many yet living remember the last of the speakers of that language, and represent them as having been most devoutly wedded to their ancient usages; but of their so honored language, only a few words remain; and those are unintelligible and most of them included in this far-famed Yo-wa Hymn. Its [[chaunter?]] and his attendants, as will be found in a future page, must be expressly chosen by the highest authority and must undergo a probation of peculiar abstinence and observances.
consecrated for the purpose; nor even by him
excepting on a hallow'd day. This name
was Ye, ho, waah [[previous three words underlined]]. He have a hymn to
the Cherokee, which might only be sung
by persons selected for the purpose, and on
occasions of the greatest solemnity. It for=
med a special part of the "Cementation,"
or "Conciliation," Festival, - in connection
with which it will be described, - and fur=
ther particulars will be given concerning
it elsewhere. The great "Ye, ho, waah [[previous three words underlined]] taught
it with his own life to the first
It is not understood by the present race,
though still repeated by them. The language
in which it is expressed is what they term
the old language. Many yet living re=
member the last of the speakers of that  
language, and represent them as hav=
ing been most devoutly wedded to their
ancient usages; but of their so hon=
ored language, only a few words remain;
and those are unintelligible and most  
of them included in this far-famed Yo-
wa Hymn. Its [[chaunter?]] and his at=
tendants, as will be found in a future
page, must be expressly chosen by the
highest authority and must undergo
a probation of peculiar abstinence and
observances.

Latest revision as of 18:56, 25 March 2020

be uttered excepting by some one specially consecrated for the purpose; nor even by him excepting on a hallow'd day. This name was Ye, ho, waah. He gave a hymn to the Cherokee, which might only be sung by persons selected for the purpose, and on occasions of the greatest solemnity. It formed a special part of the "Cementation," or "Conciliation," Festival, in connection with which it will be described, and further particulars will be given concerning it elsewhere. The great Ye, ho, waah taught it with his own life to the first. It is not understood by the present race, though still repeated by them. The language in which it is expressed is what they term the old language. Many yet living remember the last of the speakers of that language, and represent them as having been most devoutly wedded to their ancient usages; but of their so honored language, only a few words remain; and those are unintelligible and most of them included in this far-famed Yo-wa Hymn. Its chaunter? and his attendants, as will be found in a future page, must be expressly chosen by the highest authority and must undergo a probation of peculiar abstinence and observances.