.MTE1MA.ODE5OTg: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
heute ein sehr heißer Tag zu werden. - Ich | heute ein sehr heißer Tag zu werden. - Ich | ||
war gestern bei [[Cotrin?]] (U. S. Express) | war gestern bei [[Cotrin?]] (U. S. Express), um mich | ||
über die Nachlässigkeit und Faulheit der Expreß | |||
in Waukegan zu beklagen. Er hat sofortige | |||
Abhülfe versprochen, doch wäre es ganz gut, | |||
wenn auch Du dort den express Agenten | |||
den Kopf wüschest. - Vielleicht, daß ich morgen | |||
etwas schicke; doch geht die Nachmittags=express | |||
nicht mit dem 3=Uhr, sondern mit dem 4 Uhr=Zuge | |||
von hier ab, trifft also erst um halb 6 Uhr in | |||
Waukegan ein. - Nun, lieber Schatz, lebe | |||
wohl, Grüße und küsse mir die Kinder, wenn | |||
sie artig sind und sei selbst geküßt von | |||
Deinem | |||
matter of fact letter=writer | |||
H R. |
Latest revision as of 19:54, 18 December 2022
heute ein sehr heißer Tag zu werden. - Ich war gestern bei Cotrin? (U. S. Express), um mich über die Nachlässigkeit und Faulheit der Expreß in Waukegan zu beklagen. Er hat sofortige Abhülfe versprochen, doch wäre es ganz gut, wenn auch Du dort den express Agenten den Kopf wüschest. - Vielleicht, daß ich morgen etwas schicke; doch geht die Nachmittags=express nicht mit dem 3=Uhr, sondern mit dem 4 Uhr=Zuge von hier ab, trifft also erst um halb 6 Uhr in Waukegan ein. - Nun, lieber Schatz, lebe wohl, Grüße und küsse mir die Kinder, wenn sie artig sind und sei selbst geküßt von Deinem matter of fact letter=writer H R.