.MTM5OA.MTIwODkw: Difference between revisions
(Created page with ""And I was afraid of you for other reasons so short being tall and strong almost seemed like being aggressive." In any case I remember having supper one evening with Katharine...") |
CastleCourt (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
"And I was afraid of you for other reasons | "And I was [[crossed out: a little]] afraid of [[^you]] for other reasons | ||
so | so that being tall and strong almost seemed like | ||
being aggressive." | being aggressive." | ||
In any case I remember having supper | In any case I remember having supper | ||
one evening with Katharine and her mother. After | one evening with Katharine and her mother. After | ||
the meal Mrs. Butler handed her daughter a | the meal Mrs. Butler handed her daughter a | ||
package of letters. I've been cleaning out the desk | package of letters. "I've been cleaning out the desk | ||
in the yellow | in the yellow room, and I came on these letters. | ||
Will you look them over please, so that I can destroy | Will you look them over, please, so that I can destroy | ||
them if there's nothing there of importance?" | them if there's nothing there of importance?" | ||
Among them was a small pink letter, | Among them was a small pink letter, [[crossed out: written]] matchless poetry | ||
in a child's handwriting: Dear Warren, | in a child's handwriting: "Dear Warren, | ||
When shall we pick the roses? | When shall we pick the roses? | ||
Your loving sister | Your loving sister, | ||
Katharine" | Katharine" | ||
Perhaps a year later a Japanese painter | |||
Perhaps a year later a Japanese painter | |||
came to spend the summer in a dilapidated | came to spend the summer in a dilapidated | ||
farmhouse several miles from town and hardly | farmhouse several miles from town and hardly | ||
had people in Castine become accustomed to the | had people in Castine become accustomed to the | ||
idea of a Japanese citizen encamped on | idea of a Japanese citizen encamped on our | ||
eastern seaboard, when Toshiko left the farm | eastern seaboard, when Toshiko left the farm- |
Latest revision as of 05:10, 14 December 2022
"And I was crossed out: a little afraid of ^you for other reasons
so that being tall and strong almost seemed like being aggressive."
In any case I remember having supper
one evening with Katharine and her mother. After the meal Mrs. Butler handed her daughter a package of letters. "I've been cleaning out the desk in the yellow room, and I came on these letters. Will you look them over, please, so that I can destroy them if there's nothing there of importance?" Among them was a small pink letter, crossed out: written matchless poetry in a child's handwriting: "Dear Warren, When shall we pick the roses? Your loving sister, Katharine"
Perhaps a year later a Japanese painter
came to spend the summer in a dilapidated farmhouse several miles from town and hardly had people in Castine become accustomed to the idea of a Japanese citizen encamped on our eastern seaboard, when Toshiko left the farm-