.MTM5OA.MTIwODA5: Difference between revisions
(Created page with "[??] who was, of course, the Daughter of the Moon. And down below, the big sea [??] stretched away, so far as the horizon. At night when those black lines with their trailin...") |
CastleCourt (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Nokomis who was, of course, the Daughter of the | |||
Moon. And down below, the big sea [? | Moon. And down below, the big sea waters | ||
stretched [[crossed out: ?]] away, as far as [[crossed out: eye could see]] the horizon. | |||
At night when those black lines with their | At night [[^when]] those black lines with their [[^transitory]] vanishing | ||
smoke were lost in darkness, the long | smoke were lost in darkness, the long | ||
bass notes of their whistles reached us over the | bass notes of their whistles reached us over the | ||
water. "She's saluting the light," my father | water. "She's saluting the light," my father | ||
explained. "Ships always salute a | explained. "Ships always salute a lighthouse | ||
no matter what country they come from. And | no matter what country they come from. And | ||
they signal each other if they are passing. | they signal each other if they are passing. | ||
Those are the rules of the sea. | Those are the rules of the sea." There was something | ||
great, and lonely, about those giant | great, and lonely, about those giant | ||
voices in the night speaking to one another and | voices in the night speaking to one another and | ||
Line 16: | Line 16: | ||
about the observance of the rules of the sea. | about the observance of the rules of the sea. | ||
You would hope that all ships would come safely | You would hope that all ships would come safely | ||
into port and drop their | into port and drop their anchors [[^there]] or tie up to | ||
the docks. | the docks. | ||
My father knew a great deal about all | My father knew a great deal about all |
Latest revision as of 04:53, 29 November 2022
Nokomis who was, of course, the Daughter of the Moon. And down below, the big sea waters stretched crossed out: ? away, as far as crossed out: eye could see the horizon.
At night ^when those black lines with their ^transitory vanishing smoke were lost in darkness, the long bass notes of their whistles reached us over the water. "She's saluting the light," my father explained. "Ships always salute a lighthouse no matter what country they come from. And they signal each other if they are passing. Those are the rules of the sea." There was something great, and lonely, about those giant voices in the night speaking to one another and saluting the lighthouse. And something noble about the observance of the rules of the sea. You would hope that all ships would come safely into port and drop their anchors ^there or tie up to the docks.
My father knew a great deal about all