.MTE1MA.ODE5Mjc: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(34 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
[[top of page; written upside down:]] Seit meiner Rückkehr von New York am 12. Juli bin ich jetzt gerade so | [[top of page; written upside down:]] Seit meiner Rückkehr von New York am 12. Juli bin ich jetzt gerade so | ||
viele Tage hier, wie Garfield auf seinem Sterbebette gelegen hat | viele Tage hier, wie Garfield auf seinem Sterbebette gelegen hat, | ||
nämlich 79, - Der ganze Tag ist, wie Du weißt, meinem Berufe gewidmet; | |||
an den 79 Abenden habe ich 2 mal Bluthardts, 1 mal Hotz's, | |||
1 mal Heinrichs, 3 mal Thoms Conzerte, 1 mal eine sehr ernste englische | |||
Theateraufführung und 1 mal eine unfreiwillig traurige deutsche besucht. Macht zusammen | |||
9 Abende. - Viermal habe ich, der Krisen in Garfields Krankheit wegenam | |||
Abend auf die Office gemußt; bleiben also 66 Abende, die ich, nachdem die Kinder zu Bett waren, in tiefster Einsamkeit vergrübelt | |||
habe. Erklärt Dir das nicht, wenigstens zum Theil | |||
den Ton meiner Briefe? [[/top of page; written upside down]] | |||
[[margin:]] Von Richard und Bras | |||
(Hamburger Linie; New York) | |||
habe ich die Offerte | |||
erhalten Dich und | |||
Eddy für 100 | |||
Dollars herüber | |||
zu befördern, d. h. | |||
2. Cajütpreis für | |||
1. Cajüte. Noch | |||
weiß ich nicht, | |||
ob er das Ticket | |||
hier verkaufen, oder Dich | |||
in Stand setzen will, es drüben | |||
für den genannten Preis zu | |||
erstatten. Letzteres wäre natürlich | |||
vorzuziehen, weil es Dir weit | |||
größere Freiheit der Entschließung ließe. | |||
In meinem nächsten mehr darüber. [[/margin]] |
Latest revision as of 20:18, 17 November 2022
Editorial Rooms of the Illinois Staats = Zeitung
Hermann Raster, Editor-in-Chief.
Chicago, 29. September 1881
30)
Liebste Grethe
Gestern (diesmal erst nach 17 Tagen) habe ich Deinen Brief aus Dessau, 11. Spt. mit den drei prächtigen Photographien aus Berlin erhalten. Das Göthe= und das Luisen=Denkmal waren mir neu; so schön habe ich sie mir nicht vorgestellt. Das geht doch bedeutend über den Probasco'schen Springbrunnen in Cincinnati.
Gestern Abend hatte ich einen ellenlangen Brief an Dich geschrieben, aber heute früh habe ich ihn (Deinem Franzensbader Beispiele folgend) still bei Seite gelegt. Ich habe mit langen Briefen kein Glück und verstehe es offenbar nicht, den richtigen Ton zu treffen, der Dir Freude macht. Auch sind diese langstiligen Herzenszergliederungen und Herzensergießungen wohl in veraltetem Geschmack. Nimm also einfach an, daß ich die Briefe, die Dir so viel Verdruß bereiten, nie geschrieben hätte; betrachte Alles, was Dir darin peinlich war, als Äußerungen einer Gemüthskrankheit, genährt durch Vereinsamung; verbrenne das ganze Geschreibsel und sei wieder gut!
Aus Deinem Briefe vom 11. Spt. ersehe ich zweierlei: erstens, daß es Dir in Deutschland, d. h. in Dessau und Berlin im Ganzen doch sehr gut gefällt, und zweitens daß Dein Gesundheitszustand sich nicht verbessert hat. Der Hauptzweck der Reise wäre also verfehlt; und mein kleiner Nebenzweck, Dir ein wenig wirkliches Heimweh nach Amerika beizubringen
top of page; written upside down: Seit meiner Rückkehr von New York am 12. Juli bin ich jetzt gerade so viele Tage hier, wie Garfield auf seinem Sterbebette gelegen hat, nämlich 79, - Der ganze Tag ist, wie Du weißt, meinem Berufe gewidmet; an den 79 Abenden habe ich 2 mal Bluthardts, 1 mal Hotz's, 1 mal Heinrichs, 3 mal Thoms Conzerte, 1 mal eine sehr ernste englische Theateraufführung und 1 mal eine unfreiwillig traurige deutsche besucht. Macht zusammen 9 Abende. - Viermal habe ich, der Krisen in Garfields Krankheit wegenam Abend auf die Office gemußt; bleiben also 66 Abende, die ich, nachdem die Kinder zu Bett waren, in tiefster Einsamkeit vergrübelt habe. Erklärt Dir das nicht, wenigstens zum Theil den Ton meiner Briefe? /top of page; written upside down
margin: Von Richard und Bras (Hamburger Linie; New York) habe ich die Offerte erhalten Dich und Eddy für 100 Dollars herüber zu befördern, d. h. 2. Cajütpreis für 1. Cajüte. Noch weiß ich nicht, ob er das Ticket hier verkaufen, oder Dich in Stand setzen will, es drüben für den genannten Preis zu erstatten. Letzteres wäre natürlich vorzuziehen, weil es Dir weit größere Freiheit der Entschließung ließe. In meinem nächsten mehr darüber. /margin