.MTE1MA.ODE5MDA: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
etwas höher. - Zugleich aber will ich bei der  
etwas höher. - Zugleich aber will ich bei der  
Hamburger anfragen, da, wie ich vermuthe,
Hamburger anfragen, da, wie ich vermuthe,
Dauster mit dieser Linie zurückkommen wird.
Deuster mit dieser Linie zurückkommen wird.
Vielleicht könntest
Vielleicht könntest aber auch Du selbst, oder er
für Dich diese Sache in Deutschland abmachen. Briefe
treffen ihn in Bonn poste restante. Ich schreibe
heute auch an ihn.
 
My dear Eddy. I have received
your English letter of August 18. and
your German one of August 24. both at the
same time. If I could be sure that
they had not been corrected by
mama, I should say that they were
quite satisfactory, though very far from
being as good as young Deusters - I am
very sorry that you feel so lonesome
and homesick. Really I had expected that
you would enjoy the trip very much. - But
now I think, it would be a mistake to
leave you in Germany. I want you to come
home with mama and to go to school either
here, or in Milwaukee. - Your health, I hope, is good
and if you really weigh 83 pounds you have gained considerably
With my best wishes your father
H. R.

Latest revision as of 10:32, 5 November 2022

[Anschwel]lungen sind unter dieser Diät bedeutend geringer geworden und hoffentlich wird, wenn Du zurückkehrst nichts davon mehr übrig sein.

Wegen Deiner Rückkehr will ich mich vorläufig mit der Bremen Linie in Verbindung setzen, um dieselben Bedingungen (2. Cajütepreis für 1. Caj.) auch von drüben zu erhalten. Die Preise von drüben sind übrigens etwas höher. - Zugleich aber will ich bei der Hamburger anfragen, da, wie ich vermuthe, Deuster mit dieser Linie zurückkommen wird. Vielleicht könntest aber auch Du selbst, oder er für Dich diese Sache in Deutschland abmachen. Briefe treffen ihn in Bonn poste restante. Ich schreibe heute auch an ihn.

My dear Eddy. I have received your English letter of August 18. and your German one of August 24. both at the same time. If I could be sure that they had not been corrected by mama, I should say that they were quite satisfactory, though very far from being as good as young Deusters - I am very sorry that you feel so lonesome and homesick. Really I had expected that you would enjoy the trip very much. - But now I think, it would be a mistake to leave you in Germany. I want you to come home with mama and to go to school either here, or in Milwaukee. - Your health, I hope, is good and if you really weigh 83 pounds you have gained considerably With my best wishes your father H. R.