.MTE1MA.ODE4OTg: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
beweist mir nur, daß sie eine einfältige Gans  
beweist mir nur, daß sie eine einfältige Gans  
ist. Ich hätte ihr, indem ich ihr Geld schickte und [durch]
ist. Ich hätte ihr, indem ich ihr Geld schickte und [durch]
[Ihr] ihr Conto mittheilte
[Ihr] ihr Conto mittheilte, gesagt, daß sie ja nun in
ganz guten Verhältnissen sei und also ganz gut die
Gelegenheit benutzen könne, Dich im Bade zu besuchen.
Natürlich hatte ich damit nur die Kosten der Fahrt
gemeint; aber nicht im Traum ist mir eingefallen
auch nur anzudeuten, geschweige denn zu verlangen,
daß sie, während sie Dein Gast sei, Alles für
sich bezahlen solle. - Diese Unfähigkeit, unbefangene
Bemerkungen unbefangen zu verstehen und
diese Gier zwischen die Zeilen etwas hineinzulesen,
woran der Schreiber nicht im Traum gedacht hat,
sind zum Verrücktwerden. - Überhaupt, so wenig
Du Dir dessen bewußt sein magst, trägt jeder
Brief, den Du schreibst, dazu bei, meinen Widerwillen
gegen Deutschland zu steigern. Denn da scheint kein
Mensch gerade zu denken; - Alles schief, krumm, über[[?]]
 
Deinen Auftrag wegen Frau Heinrichs (11. Sptbr) werde
ich besorgen. Über Eddy zu telegraphiren, wie Du es
[[?]]schest, ist kaum nöthig, da Du schon gegen Mitte des M.
meine brieflichen Äußerungen über ihn erhalten haben
wirst. Der Junge passt nicht nach Deutschland und soll mir
zurück. Zunächst habe ich Milwaukee im Sinn; wenn's damit nichts
wäre, das Gymnasium in der 12. Straße. Aber mehr als je ist mir
klar, daß er ein Deutsch = Amerikaner werden muß, nicht ein entamerikanerter
Deutscher.
 
H R

Latest revision as of 10:15, 5 November 2022

Ich fürchte sehr, daß Du trotz der Lehre, in welcher Du 12 Jahre bei mir gewesen bist, [Du] noch immer nicht reisen gelernt hast.

Was Du von Maria's Benehmen sagst, beweist mir nur, daß sie eine einfältige Gans ist. Ich hätte ihr, indem ich ihr Geld schickte und [durch] [Ihr] ihr Conto mittheilte, gesagt, daß sie ja nun in ganz guten Verhältnissen sei und also ganz gut die Gelegenheit benutzen könne, Dich im Bade zu besuchen. Natürlich hatte ich damit nur die Kosten der Fahrt gemeint; aber nicht im Traum ist mir eingefallen auch nur anzudeuten, geschweige denn zu verlangen, daß sie, während sie Dein Gast sei, Alles für sich bezahlen solle. - Diese Unfähigkeit, unbefangene Bemerkungen unbefangen zu verstehen und diese Gier zwischen die Zeilen etwas hineinzulesen, woran der Schreiber nicht im Traum gedacht hat, sind zum Verrücktwerden. - Überhaupt, so wenig Du Dir dessen bewußt sein magst, trägt jeder Brief, den Du schreibst, dazu bei, meinen Widerwillen gegen Deutschland zu steigern. Denn da scheint kein Mensch gerade zu denken; - Alles schief, krumm, über?

Deinen Auftrag wegen Frau Heinrichs (11. Sptbr) werde ich besorgen. Über Eddy zu telegraphiren, wie Du es ?schest, ist kaum nöthig, da Du schon gegen Mitte des M. meine brieflichen Äußerungen über ihn erhalten haben wirst. Der Junge passt nicht nach Deutschland und soll mir zurück. Zunächst habe ich Milwaukee im Sinn; wenn's damit nichts wäre, das Gymnasium in der 12. Straße. Aber mehr als je ist mir klar, daß er ein Deutsch = Amerikaner werden muß, nicht ein entamerikanerter Deutscher.

H R