.MTE1Nw.ODQ5NjI: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


Euer letzer Brief, obgleich er uns erfreute
Euer letzer Brief, obgleich er uns erfreute
wie alle andern bisher erhaltenen
wie alle andern bisher erhaltenen,
hat doch noch ein anderes Gefühl in uns erweckt,
nämlich das des Neides! Während
Ihr nur von herrlichem Frühlingswetter
und milden Tagen berichtet, liegt hier
seit Wochen und [[?]] Fuß hoher
Schnee, der selten nur auf kurze Zeit
schmilzt, um sich in entsetziches Glatteis
zu verwandeln. Wir sitzen wie angenagelt
zu Hause und machen fast gar
keinen Gebrauch von den Gelegenheiten,
die uns geboten uns zu amüsiren.
Wie gewöhnlich um diese Zeit, drängen
sich Theater, Bälle, Conzerte u. degl.
in buntem Wechsel. Vor einiger
Zeit war die englische Oper hier,
von der wir "the Bohemian girl" sahen
 
[text on top of page; written upside down:] Otterstedt hat meinen Mann gesprochen und
wird er nächstens schreiben. Er zeigte sich betrübt
über die Krankheit seines Vaters. [/text on top of page; written upside down]

Latest revision as of 11:36, 4 June 2022

Meine liebe Mathilde!

Euer letzer Brief, obgleich er uns erfreute wie alle andern bisher erhaltenen, hat doch noch ein anderes Gefühl in uns erweckt, nämlich das des Neides! Während Ihr nur von herrlichem Frühlingswetter und milden Tagen berichtet, liegt hier seit Wochen und ? Fuß hoher Schnee, der selten nur auf kurze Zeit schmilzt, um sich in entsetziches Glatteis zu verwandeln. Wir sitzen wie angenagelt zu Hause und machen fast gar keinen Gebrauch von den Gelegenheiten, die uns geboten uns zu amüsiren. Wie gewöhnlich um diese Zeit, drängen sich Theater, Bälle, Conzerte u. degl. in buntem Wechsel. Vor einiger Zeit war die englische Oper hier, von der wir "the Bohemian girl" sahen

[text on top of page; written upside down:] Otterstedt hat meinen Mann gesprochen und wird er nächstens schreiben. Er zeigte sich betrübt über die Krankheit seines Vaters. [/text on top of page; written upside down]