.MTE1Nw.ODQ4Nzg: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
auf Besuch zu gehen und wäre ich viel lieber  
auf Besuch zu gehen und wäre ich viel lieber  
mit denselben, als mein [[?]] Herr nach  
mit denselben, als mein [[?]] Herr nach  
[roman:] Geneva lake [/roman]
Geneva lake oder sonst wohin. Aber ich konnte
es nicht gut abschlagen. Gestern habe ich
wieder einen sehr hübschen Brief von Herrn
von Kotzhausen erhalten, worin er mir hundert
Exemplare Rasters "zum Aufhängen" zur
Verfügung stellt, was doch sehr liebenswürdig
ist. Herr Hesing hat sich an Herrn Hacke
gewandt um 50 Exemplare für sein Personal
zu bekommen (sehr schmeichelhaft für Dich)
doch hat dieser gesagt, er müsse sich an mich wenden,
die ich allein darüber zu verfügen habe.
Soll ich es thun oder nicht? Ohne Deine Zustimmung
gewiß nicht und es hat ja Zeit bis
Du zurückkommst. Mit [[Feche?]] habe ich wegen
der Zeitung gesprochen und ist es jetzt doch sehr
spät es zu [[redressiren?]]. Jetzt weiß ich nichts
mehr, als daß ich Dich tausend, tausendmal
 
[text on top of page, written upside down:] in Gedanken umarme und Dein liebes
Bild fortwährend anschaue. Ach! könnte ich
nur die Zeit noch schneller hingehen machen.
Trotz aller Standhaftigkeit übermannt es
mich doch manchmal, drum schnell zum Schluß.
Mit tausend Küssen Deine Grethe [/text on top of page, written upside down]

Latest revision as of 11:14, 4 June 2022

auf Besuch zu gehen und wäre ich viel lieber mit denselben, als mein ? Herr nach Geneva lake oder sonst wohin. Aber ich konnte es nicht gut abschlagen. Gestern habe ich wieder einen sehr hübschen Brief von Herrn von Kotzhausen erhalten, worin er mir hundert Exemplare Rasters "zum Aufhängen" zur Verfügung stellt, was doch sehr liebenswürdig ist. Herr Hesing hat sich an Herrn Hacke gewandt um 50 Exemplare für sein Personal zu bekommen (sehr schmeichelhaft für Dich) doch hat dieser gesagt, er müsse sich an mich wenden, die ich allein darüber zu verfügen habe. Soll ich es thun oder nicht? Ohne Deine Zustimmung gewiß nicht und es hat ja Zeit bis Du zurückkommst. Mit Feche? habe ich wegen der Zeitung gesprochen und ist es jetzt doch sehr spät es zu redressiren?. Jetzt weiß ich nichts mehr, als daß ich Dich tausend, tausendmal

[text on top of page, written upside down:] in Gedanken umarme und Dein liebes Bild fortwährend anschaue. Ach! könnte ich nur die Zeit noch schneller hingehen machen. Trotz aller Standhaftigkeit übermannt es mich doch manchmal, drum schnell zum Schluß. Mit tausend Küssen Deine Grethe [/text on top of page, written upside down]