.OTY.MjQyNTc: Difference between revisions

From Newberry Transcribe
Jump to navigation Jump to search
imported>Rmc202
(Created page with "Samedi apres-midi Chere Soeur: Samedi apposte avec soi la fonction d'ecrire et a reciter le francais. C'est la quatrieme lettee que j'ecris aujourd' Seur, et la poste me m'a...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Samedi apres-midi
Samedi apres-midi
Chere Soeur:
Chere Soeur:
   Samedi apposte avec soi la fonction d'ecrire et a reciter le francais. C'est la quatrieme lettee que j'ecris aujourd' Seur, et la poste me m'ap-
   Samedi apposte avec soi la fonction d'ecrire et a reciter le francais. C'est la quatrieme lettee que j'ecris aujourd' Seur, et la poste me m'apportrait qu'une ce matin. Mary Roberts est ici with son epoux. Ils font presendee leurs portraits. Mary parait jouie de la vie. Ils vout a Remsen cette apres-mid.  
portrait qu'une ce matin. Mary Roberts est ici with son epoux. Ils font presendee leurs portraits. Mary parait jouie de la vie. Ils vout a Reemen cette apres-mid.  
Avez vous entendu des fille? Nous depechions heurs chapeaux ce matin par l'express.
Avez vous entendu des fille? Nous depechions heurs chapeaux ce matin par l'express.
   This must be the extent of the French, Anna dear, for the day is drawing to a close and I have many things yet to do. I am very [[sorry?]] to find that I forgot to send you a French dictionary and of course you can write
   This must be the extent of the French, Anna dear, for the day is drawing to a close and I have many things yet to do. I am very sorry to find that I forgot to send you a French dictionary and of course you can write

Latest revision as of 17:42, 2 January 2021

Samedi apres-midi Chere Soeur:

 Samedi apposte avec soi la fonction d'ecrire et a reciter le francais. C'est la quatrieme lettee que j'ecris aujourd' Seur, et la poste me m'apportrait qu'une ce matin. Mary Roberts est ici with son epoux. Ils font presendee leurs portraits. Mary parait jouie de la vie. Ils vout a Remsen cette apres-mid. 

Avez vous entendu des fille? Nous depechions heurs chapeaux ce matin par l'express.

 This must be the extent of the French, Anna dear, for the day is drawing to a close and I have many things yet to do. I am very sorry to find that I forgot to send you a French dictionary and of course you can write